Du warst mein schoenster traum
Morgen frueh verlaeßt ein Schiff den kleinen Hafen,
das mich ueber's weite Meer nach Hause bringt.
Und im Morgennebel steh' ich an der Reling,
bis die Insel dann am Horizont versinkt.
Ich halt' Dich zum letzten Mal in meinen Armen.
Daß ich nicht bei Dir blieb, wirst Du nie versteh'n.
Du warst mein schoenster Traum.
Und immer wenn es Nacht wird,
dann werde ich Dich wieder vor mir seh'n.
Der Krieg hat mein Schiff hierher verschlagen.
Und wie bitter dieser Krieg ist, weiß ich gut.
Doch hier auf Deiner Insel fand ich Frieden
und hab' mich von Not und Elend ausgeruht.
Doch draußen warten meine Kameraden.
Darum muß ich heute nacht noch von Dir geh'n.
Du warst mein schoenster Traum.
Und immer wenn es Nacht wird,
dann werde ich Dich wieder vor mir seh'n.
Wenn einmal dunkle Schatten auf mich fallen
und mein Lebensschiff in einen Sturm geraet,
dann werd' ich an diese Sonnentage denken.
Und dann glaub' ich wieder, daß es weitergeht.
In der Heimat steh' ich abends in den Duenen
und ich seh' die rote Sonne untergeh'n.
Du warst mein schoenster Traum.
Und immer wenn es Nacht wird,
dann werde ich Dich wieder vor mir seh'n
Fuiste mi sueño más hermoso
Mañana temprano partirá un barco del pequeño puerto,
que me llevará de regreso a casa a través del vasto mar.
Y en la niebla de la mañana, estaré en la borda,
hasta que la isla se hunda en el horizonte.
Te sostengo por última vez en mis brazos.
Que no me quedé contigo, nunca lo entenderás.
Fuiste mi sueño más hermoso.
Y siempre que llegue la noche,
te volveré a ver frente a mí.
La guerra ha traído mi barco hasta aquí.
Y sé lo amargo que es este conflicto.
Pero aquí en tu isla encontré paz
y descansé de la necesidad y la miseria.
Pero afuera esperan mis camaradas.
Por eso debo partir de ti esta noche.
Fuiste mi sueño más hermoso.
Y siempre que llegue la noche,
te volveré a ver frente a mí.
Cuando las sombras oscuras caigan sobre mí
y mi barco de vida se vea envuelto en una tormenta,
pensaré en esos días soleados.
Y entonces volveré a creer que todo seguirá adelante.
En casa, por las tardes, estaré en las dunas
y veré el sol rojo ponerse.
Fuiste mi sueño más hermoso.
Y siempre que llegue la noche,
te volveré a ver frente a mí.
Escrita por: Roger Whittaker