395px

La Canción de la Muerte

Rogério Sobreira

A Canção da Morte

Morte não me abrace
Antes do fim da prece
Não sopre seu hálito frio
Nas rugas de minha face

Não venha no cair da noite
Nem traga consigo o açoite
Não caia como um dilúvio
Um gemido ou um uivo

Morte no teu leito descanse
Espere só mais um instante
Antes de vir me buscar

Morte dispenso seu beijo
Eu não quero eu não desejo
Provar o sabor do seu vinho
Mesmo tentado no caminho

Se tenho poder de escolha
Não quero que me acolha
Seu ombro não e bom refúgio
Muito menos o seu ventre sujo

Morte no teu leito descanse
Espere só mais um instante
Antes de vir me buscar

Morte rogo a ti uma chance
Antes do último lance
Não venha pelo câncer
Que em silêncio aparece

Morte não entre pela porta
Que ficou entreaberta
Morte não seja tão esperta
Seu perfume não conforta

Morte no teu leito descanse
Espere só mais um instante
Antes de vir me buscar

La Canción de la Muerte

Muerte, no me abraces
Antes de que termine la oración
No soples tu aliento frío
En las arrugas de mi rostro

No vengas en la caída de la noche
Ni traigas contigo el azote
No caigas como diluvio
Un gemido o un aullido

Muerte, en tu lecho descansa
Espera solo un instante más
Antes de venir por mí

Muerte, rechazo tu beso
No lo quiero, no lo deseo
Probar el sabor de tu vino
Aunque tiente en el camino

Si tengo el poder de elección
No quiero que me acojas
Tu hombro no es buen refugio
Mucho menos tu vientre sucio

Muerte, en tu lecho descansa
Espera solo un instante más
Antes de venir por mí

Muerte, te ruego una oportunidad
Antes del último lance
No vengas por el cáncer
Que en silencio aparece

Muerte, no entres por la puerta
Que quedó entreabierta
Muerte, no seas tan astuta
Tu perfume no reconforta

Muerte, en tu lecho descansa
Espera solo un instante más
Antes de venir por mí

Escrita por: Rogério Sobreira