The Flame Of Love
ただいつもより寂しくなって
Tada itsumo yori sabishiku natte
ぽつりぽつりこぼれる言葉
Potsuri potsuri koboreru kotoba
僕には何も無いようだから
Boku ni wa nanimo nai yō da kara
涙くらい流させてくれ
Namida kurai nagasasete kure
そうやって過ごした日々に
Sō yatte sugoshita hibi ni
いつかいつか意味はできるの?
Itsuka itsuka imi wa dekiru no
こうやって傷つく夜に
Kō yatte kizutsuku yoru ni
ひとつ光の音が
Hitotsu hikari no oto ga
嗚呼 やがて来る明日の前で
Aa yagate kuru ashita no mae de
もう怖くないって言えるように
Mō kowakunai tte ieru yō ni
ただ愛が灯る 優しく灯る
Tada ai ga tomoru yasashiku tomoru
今日は今日は笑えるように
Kyō wa kyō wa waraeru yō ni
そうやって苦しい日々を
Sō yatte kurushii hibi o
いつかいつか抱きしめられる?
Itsuka itsuka dakishimerareru
こうやって泣いちゃう夜に
Kō yatte naichau yoru ni
どうか導いてくれ
Dōka michibiite kure
知ってゆく大人になるの
Shitte yuku otona ni naru no
その度に空っぽな心だけ
Sono tabi ni karappo na kokoro dake
でもさ 忘れてはいないんだ
Demo sa wasurete wa inain da
微かに残る 温もりの音
Kasuka ni nokoru nukumori no oto
嗚呼 やがて来る明日の前で
Aa yagate kuru ashita no mae de
今描く過去の夜も夢の中
Ima egaku kako no yoru mo yume no naka
ただ愛が灯る 優しく灯る
Tada ai ga tomoru yasashiku tomoru
今日は今日は笑えるように
Kyō wa kyō wa waraeru yō ni
独りが独りが怖くって
Hitori ga hitori ga kowakutte
心にちょっぴり隠してた
Kokoro ni choppiri kakushiteta
しんどい感情それすらも抱きしめるの
Shindoi kanjō sore sura mo dakishimeru no
嗚呼 追いつかないまま消えてった
Aa oitsukanai mama kietetta
ならそれでもそれでもいいんじゃない?
Nara sore demo sore demo ii n ja nai
怖くないって言えるのなら 今日は
Kowakunai tte ieru no nara kyō wa
De Vlam van de Liefde
Maar ik voel me altijd eenzamer
De woorden vallen langzaam uit mijn mond
Het lijkt wel alsof ik niets heb
Laat me alsjeblieft een paar tranen laten vloeien
Zullen de dagen die zo voorbijgingen
Ooit, ooit een betekenis krijgen?
In deze pijnlijke nachten
Hoort een geluid van licht
Ah, voor de morgen die komt
Wil ik kunnen zeggen dat ik niet bang ben
Laat de liefde gewoon branden, zachtjes branden
Vandaag, vandaag wil ik kunnen lachen
Zullen de zware dagen
Ooit, ooit omarmd kunnen worden?
In deze nachten waarin ik huil
Leid me alsjeblieft
Ik word een volwassene, dat weet ik
Elke keer weer voel ik me leeg van binnen
Maar ik vergeet het niet
De zachte klank van de warmte die blijft
Ah, voor de morgen die komt
Ook de nachten uit het verleden zijn een droom
Laat de liefde gewoon branden, zachtjes branden
Vandaag, vandaag wil ik kunnen lachen
Ik ben bang om alleen te zijn
En verstopte een beetje in mijn hart
Zelfs de zware gevoelens wil ik omarmen
Ah, als het verdwijnt zonder dat ik het bijhoud
Is dat dan niet ook goed?
Als ik kan zeggen dat ik niet bang ben, vandaag