A Lazy Slut
QUEENIE: Burrsie? Burrrrrrsie? Get me a cuppa coffee, baby.
BURRS: Get it yourself, you lazy slut.
QUEENIE: What'd you call me?
BURRS: A lazy slut!
QUEENIE: Call me a slut again, fuckface! I fucking dare you!
BURRS: Put the fucking knife down, you goddamn crazy bitch! (Starts to laugh) Alright. Alright, Queenie. You fucking win. I give up. Just put the knife down, okay?
QUEENIE: The fuck I will! I should fucking kill ya, you ugly old alcoholic piece of shit! And the next time you call me a lazy slut, I'll cut your fucking balls off and feed 'em to you for breakfast!
BURRS (still laughing): Whatever you say, baby. Whatever you say. Listen, lemme make it up to you, alright? What'll make ya happy? I'll do anything, baby.
QUEENIE: Anything?
BURRS: Anything, sweetheart. You name it.
QUEENIE: I wanna throw a party.
BURRS: A party? Here?
QUEENIE: That's what I said, you stupid piece of fuck. A party. Here. Tonight.
Una zorra perezosa
¿Burrsie? ¿Burrrrsie? Tráeme una taza de café, cariño
Cómpralo tú mismo, zorra perezosa
¿Cómo me llamaste?
¡Una zorra perezosa!
¡Llámame zorra otra vez, cara de imbécil! ¡Te reto!
¡Baja el maldito cuchillo, maldita perra loca! (Empieza a reír) Muy bien. Muy bien, Queenie. Tú ganas. Me rindo. Sólo baja el cuchillo, ¿de acuerdo?
¡Qué carajo lo haré! ¡Debería matarte, viejo y feo alcohólico pedazo de basura! ¡Y la próxima vez que me llames zorra perezosa, te cortaré las pelotas y te las daré para desayunar!
Lo que tú digas, nena. Lo que tú digas. Escucha, déjame compensarte, ¿de acuerdo? ¿Qué te hará feliz? Haré lo que sea, nena
¿Algo?
Lo que sea, cariño. Lo que quieras
Quiero hacer una fiesta
¿Una fiesta? ¿Aquí?
Eso es lo que dije, estúpido cabrón. Una fiesta. Aquí está. Esta noche