Laisse-moi le temps
Je sais qu'il te semble impossible
D'être moins triste et de ne plus pleurer
Mais dis-toi que tout arrive
Que tout arrive un jour avec le temps à force d'espérer
Et moi, je ferais tout pour ça
Et moi, je ferais tout pour toi
Laisse-moi le temps, le temps de essayer
De te redonner un jour confiance en l'avenir
Laisse-moi le temps, le temps de essayer
De te redonner un soir un peu de ton sourire
Tes larmes ces sont un peut les miennes
Alors je te comprends, je te connais
Malgré tout, malgré ta peine
Un jour tu vas guérir, un jour et finiras par oublier
Et moi, je ferais tout ça
Et moi, je ferais pour toi
Laisse-moi le temps, il n'est pas trop tard
Tant que tu verras fleurir des roses et du lilas
Laisse-moi le temps, il n'est pas trop tard
Si tu as confiance en moi, alors ce jour viendra
Laisse-moi le temps, il n'est pas trop tard
Tant que tu verras fleurir des roses et du lilas
La, la, la, la, la, la, la, la, la, la
Si tu as confiance en moi, alors ce jour viendra
Lass mich Zeit
Ich weiß, es scheint dir unmöglich
Weniger traurig zu sein und nicht mehr zu weinen
Doch sag dir, dass alles kommt
Dass alles eines Tages mit der Zeit kommt, wenn man hofft
Und ich würde alles dafür tun
Und ich würde alles für dich tun
Lass mich Zeit, Zeit, um es zu versuchen
Dir eines Tages wieder Vertrauen in die Zukunft zu geben
Lass mich Zeit, Zeit, um es zu versuchen
Dir eines Abends ein wenig von deinem Lächeln zurückzugeben
Deine Tränen sind ein bisschen die meinen
Also verstehe ich dich, ich kenne dich
Trotz allem, trotz deines Schmerzes
Wirst du eines Tages heilen, eines Tages wirst du vergessen
Und ich würde alles dafür tun
Und ich würde alles für dich tun
Lass mich Zeit, es ist nicht zu spät
Solange du siehst, wie Rosen und Flieder blühen
Lass mich Zeit, es ist nicht zu spät
Wenn du Vertrauen in mich hast, dann wird dieser Tag kommen
Lass mich Zeit, es ist nicht zu spät
Solange du siehst, wie Rosen und Flieder blühen
La, la, la, la, la, la, la, la, la, la
Wenn du Vertrauen in mich hast, dann wird dieser Tag kommen
Escrita por: Claude Caravelli / Michel Jourdan