395px

Dame tiempo

Romuald

Laisse-moi le temps

Je sais qu'il te semble impossible
D'être moins triste et de ne plus pleurer
Mais dis-toi que tout arrive
Que tout arrive un jour avec le temps à force d'espérer

Et moi, je ferais tout pour ça
Et moi, je ferais tout pour toi

Laisse-moi le temps, le temps de essayer
De te redonner un jour confiance en l'avenir
Laisse-moi le temps, le temps de essayer
De te redonner un soir un peu de ton sourire

Tes larmes ces sont un peut les miennes
Alors je te comprends, je te connais
Malgré tout, malgré ta peine
Un jour tu vas guérir, un jour et finiras par oublier

Et moi, je ferais tout ça
Et moi, je ferais pour toi

Laisse-moi le temps, il n'est pas trop tard
Tant que tu verras fleurir des roses et du lilas
Laisse-moi le temps, il n'est pas trop tard
Si tu as confiance en moi, alors ce jour viendra

Laisse-moi le temps, il n'est pas trop tard
Tant que tu verras fleurir des roses et du lilas
La, la, la, la, la, la, la, la, la, la
Si tu as confiance en moi, alors ce jour viendra

Dame tiempo

Sé que te parece imposible
Estar menos triste y no llorar más
Pero dime a ti mismo que todo sucede
Que todo pase un día con el tiempo debido a la esperanza

Y haría cualquier cosa por eso
Y haré lo que sea por ti

Dame tiempo, tiempo para intentarlo
Para darle confianza en el futuro algún día
Dame tiempo, tiempo para intentarlo
Para darte un poco más de tu sonrisa

Tus lágrimas... estas son un poco mías
Así que... te entiendo, te conozco
A pesar de todo, a pesar de tu dolor
Un día te curarás, un día y acabarás olvidando

Y yo haría todo esto
Y lo haré por ti

Dame tiempo, no es demasiado tarde
Siempre y cuando veas rosas y lilas florecen
Dame tiempo, no es demasiado tarde
Si confías en mí, entonces este día llegará

Dame tiempo, no es demasiado tarde
Siempre y cuando veas rosas y lilas florecen
La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la
Si confías en mí, entonces este día llegará

Escrita por: Claude Caravelli / Michel Jourdan