395px

Geef me de tijd

Romuald

Laisse-moi le temps

Je sais qu'il te semble impossible
D'être moins triste et de ne plus pleurer
Mais dis-toi que tout arrive
Que tout arrive un jour avec le temps à force d'espérer

Et moi, je ferais tout pour ça
Et moi, je ferais tout pour toi

Laisse-moi le temps, le temps de essayer
De te redonner un jour confiance en l'avenir
Laisse-moi le temps, le temps de essayer
De te redonner un soir un peu de ton sourire

Tes larmes ces sont un peut les miennes
Alors je te comprends, je te connais
Malgré tout, malgré ta peine
Un jour tu vas guérir, un jour et finiras par oublier

Et moi, je ferais tout ça
Et moi, je ferais pour toi

Laisse-moi le temps, il n'est pas trop tard
Tant que tu verras fleurir des roses et du lilas
Laisse-moi le temps, il n'est pas trop tard
Si tu as confiance en moi, alors ce jour viendra

Laisse-moi le temps, il n'est pas trop tard
Tant que tu verras fleurir des roses et du lilas
La, la, la, la, la, la, la, la, la, la
Si tu as confiance en moi, alors ce jour viendra

Geef me de tijd

Ik weet dat het je onmogelijk lijkt
Minder verdrietig te zijn en niet meer te huilen
Maar zeg tegen jezelf dat alles gebeurt
Dat alles op een dag komt met de tijd door te hopen

En ik, ik zou alles daarvoor doen
En ik, ik zou alles voor jou doen

Geef me de tijd, de tijd om te proberen
Om je op een dag weer vertrouwen in de toekomst te geven
Geef me de tijd, de tijd om te proberen
Om je 's avonds weer een beetje van je glimlach te geven

Jouw tranen zijn een beetje de mijne
Dus ik begrijp je, ik ken je
Ondanks alles, ondanks je pijn
Zal je op een dag genezen, op een dag zul je vergeten

En ik, ik zou dat allemaal doen
En ik, ik zou het voor jou doen

Geef me de tijd, het is nog niet te laat
Zolang je rozen en seringen ziet bloeien
Geef me de tijd, het is nog niet te laat
Als je vertrouwen in mij hebt, dan komt die dag

Geef me de tijd, het is nog niet te laat
Zolang je rozen en seringen ziet bloeien
La, la, la, la, la, la, la, la, la, la
Als je vertrouwen in mij hebt, dan komt die dag

Escrita por: Claude Caravelli / Michel Jourdan