Fala + Feito um Estranho
Fala, mas não separa o não do sim,
Dá-lhe sombra, tanta quanta existe a tua volta
Olha ao redor, como tudo revive a tua volta
Pela morte, diz a verdade quem diz sombra.
Nunca digo não,
As coisas são o que elas são.
As coisas vão deixando sua sombra preta.
Cinzas de um vulcão, as cinzas caem pelo chão,
Um céu de cinzas cobre toda a natureza.
Ela entra em minha casa feito um estranho,
Dói no coração feito um estranho,
Saia da minha cabeça.
Incêndio no jardim,
Amor ou sonho ruim.
Folhas vão no vento,
Imagem do meu sofrimento,
Tudo parece ainda dentro da tua beleza.
Ouve os meus sinais, na voz dos animais,
Na rua escura, avisa a lua antes que amanheça.
Ela entre em minha casa feito um estranho.
Dói no coração feito um estranho,
Saia da minha cabeça.
Incêndio no jardim,
Amor ou sonho ruim.
Habla + Como un Extraño
Habla, pero no separa el no del sí,
Dale sombra, tanta como la que hay a tu alrededor
Mira a tu alrededor, cómo todo cobra vida a tu alrededor
Por la muerte, dice la verdad quien dice sombra.
Nunca digo no,
Las cosas son lo que son.
Las cosas van dejando su sombra negra.
Cenizas de un volcán, las cenizas caen al suelo,
Un cielo de cenizas cubre toda la naturaleza.
Ella entra en mi casa como un extraño,
Duele en el corazón como un extraño,
Sal de mi cabeza.
Incendio en el jardín,
Amor o sueño malo.
Hojas van en el viento,
Imagen de mi sufrimiento,
Todo parece aún dentro de tu belleza.
Escucha mis señales, en la voz de los animales,
En la calle oscura, avisa a la luna antes de que amanezca.
Ella entra en mi casa como un extraño.
Duele en el corazón como un extraño,
Sal de mi cabeza.
Incendio en el jardín,
Amor o sueño malo.
Escrita por: Romulo Froes