395px

Celui Qui N'est Personne

Romulo Fróes

Aquele Nenhum

Caminha depressa sem tocar o chão
Aquele que pensa que ninguém lhe vê
Que nunca ninguém nem ouviu sua voz

A voz que não pesa, não grita, não crê
No hino que canta na sua tevê
A boca de um homem escolhido por nós

Pensa ser vidro que não guarda luz
Pra ser esquecido seu rosto comum
Pra ser enterrado sem honras de herói

Rói entre os dentes a sua missão
De ser mais um nome, aquele nenhum
Que nunca ninguém nem ouviu sua voz

Pensava ele, podia escapar
Sumir na rotina da escuridão
Sem sabedoria nem religião

Mantendo a distância segura do céu
Sem ver a manhã refletida no azul
No espelho quebrado espalhado no chão

Mal sabe ele, o futuro é um só
Gravado nas linhas quebradas na mão
Da mãe, do seu pai, sua vó, seu irmão

Dorme no tempo esquecido no pó
No aniversário, naquela canção
Que cantam pra aqueles que não dizem não

Não tem um Sol
Só pra você
Nem a escuridão
Esconde a luz
Por você

Celui Qui N'est Personne

Marche vite sans toucher le sol
Celui qui pense que personne ne le voit
Que jamais personne n'a entendu sa voix

La voix qui ne pèse pas, ne crie pas, ne croit pas
Dans l'hymne qu'il chante à la télé
La bouche d'un homme choisi par nous

Il pense être du verre qui ne garde pas la lumière
Pour être oublié, son visage banal
Pour être enterré sans honneurs de héros

Ronge entre ses dents sa mission
D'être un nom de plus, celui qui n'est personne
Que jamais personne n'a entendu sa voix

Il pensait pouvoir s'échapper
Disparaître dans la routine de l'obscurité
Sans sagesse ni religion

Gardant une distance sûre du ciel
Sans voir le matin reflété dans le bleu
Dans le miroir brisé éparpillé sur le sol

Il ne sait pas, l'avenir est unique
Gravé dans les lignes brisées de la main
De sa mère, de son père, de sa grand-mère, de son frère

Il dort dans le temps oublié dans la poussière
À l'anniversaire, dans cette chanson
Qu'ils chantent pour ceux qui ne disent jamais non

Il n'y a pas de soleil
Rien que pour toi
Ni l'obscurité
Ne cache la lumière
Pour toi

Escrita por: Romulo Froes