Ouro e Marfim (part. Bernardo Diniz e Áurea Martins)
Ouro e marfim
Sob a luz da ribalta
É o fim
A voz que me assalta
Encerra um folhetim
Só ela
Cura a dor da falta
Nem o rum, nem o gim
Nem amigo nenhum na goela
É similar
A uma voz daquela
A noite a renascer
Sob a Lei Áurea
A voz resplandecendo a luz lunar
Aveludando o som de um amor
Que não vai poder durar
Não tem camarim
Não tem ensaio
Lá fora
A vida é um piano bar às duas horas
Quero ouvir
Me entregar
Sentir o meu peito vibrar
Me libertar
Quando a Áurea voz cantar
Ouro e Marfim (parte de Bernardo Diniz y Áurea Martins)
Oro y marfil
Bajo la luz de los reflectores
Es el final
La voz que me asalta
Cierra un folletín
Solo ella
Cura el dolor de la ausencia
Ni el ron, ni el gin
Ni amigo alguno en la garganta
Es similar
A una voz como aquella
La noche renaciendo
Bajo la Ley Áurea
La voz resplandeciendo a la luz lunar
Aterciopelando el sonido de un amor
Que no podrá perdurar
No tiene camerino
No tiene ensayo
Afueras
La vida es un piano bar a las dos de la mañana
Quiero escuchar
Entregarme
Sentir mi pecho vibrar
Liberarme
Cuando la voz de Áurea cante
Escrita por: Bernardo Diniz / Ronaldo Gonçalves