How Long
This pitter-patter falling sure,
A hypnotic pattern calling forth
Impatience with its steady beat,
For I don’t want to sleep.
A new life in this sheltered room,
I feel its balm and I breathe its boon,
The sweet perfume of claire de lune
The scent of what’s to come!
Oh how long?! How long?
How long must I wait for tomorrow?
How long?
Well I meet this night with open eyes
Dreams of day, and excited sighs,
Moon shadows of the life outside paint writing on my wall.
It’s secrets played before my eyes
What heaven prepares before sunrise
Such beauty met without reply, an orchestra of peace.
Oh how long?! How long?
How long must I wait for tomorrow?
How long?
¿Cuánto Tiempo?
Este tintineo cayendo seguro,
Un patrón hipnótico llamando
Impaciencia con su ritmo constante,
Porque no quiero dormir.
Una nueva vida en esta habitación protegida,
Siento su bálsamo y respiro su bendición,
El dulce perfume de claire de lune
¡El aroma de lo que está por venir!
¡Oh, ¿cuánto tiempo?! ¿Cuánto tiempo?
¿Cuánto tiempo debo esperar por mañana?
¿Cuánto tiempo?
Bueno, me encuentro con esta noche con los ojos abiertos
Sueños de día, y suspiros emocionados,
Sombras de luna de la vida exterior pintan escrituras en mi pared.
Sus secretos jugados ante mis ojos
Lo que el cielo prepara antes del amanecer
Tal belleza encontrada sin respuesta, una orquesta de paz.
¡Oh, ¿cuánto tiempo?! ¿Cuánto tiempo?
¿Cuánto tiempo debo esperar por mañana?
¿Cuánto tiempo?