Autumn
In autumnal yellowed foliage
Knightly armor dwells and killed horse
Sunlight breeze dry out dew
On helmet and sword of hero
Hero dropped of in eternal sleep
Glance of his dull blue eyes
Sad and weary towards heaven aim
Fade away the glory of gallant knights
Trees are bowing down with wistful song
Grey hairs of fathers, woeful eyes of mothers
Tone of sylvan horns sounds through the autumn
Clamor of battles in a distance fade away.
As it whole world were went to sleep
And stars glowing on yellowed foliage
Where knightly armor dwell
And killed horse, helmet and sword...
[Dedicated to J.Vrobel]
I would become my own demon, somebody speaks to me,
his sight fire's a sign in my heart, sign of age and death,
sign fiery and frore, coursing before me dark and horrid.
Otoño
En el follaje amarillento otoñal
La armadura caballeresca y el caballo muerto habitan
La brisa del sol seca el rocío
En el casco y la espada del héroe
El héroe caído en un sueño eterno
La mirada de sus ojos azules opacos
Triste y cansada apuntando hacia el cielo
Se desvanece la gloria de los valientes caballeros
Los árboles se inclinan con una canción melancólica
Las canas de los padres, los ojos tristes de las madres
El sonido de cuernos silvanos resuena a través del otoño
El clamor de batallas se desvanece en la distancia
Como si todo el mundo se hubiera ido a dormir
Y las estrellas brillan en el follaje amarillento
Donde la armadura caballeresca habita
Y el caballo muerto, casco y espada...
[Dedicado a J.Vrobel]
Me convertiría en mi propio demonio, alguien me habla,
su mirada enciende un fuego en mi corazón, signo de la edad y la muerte,
signo ardiente y helado, avanzando ante mí oscuro y horrendo.