395px

On the Road

Rosa Amarela

Na Estrada

Entre tempos do destino
A história por fim se deu
No amor de um povo antigo
Que meus olhos não esqueceu
Como simples viajantes
Das memórias guardadas que entre nós ficou

No calor de uma fogueira
Segredos posso contar
Contos de uma vida inteira
Que me ensinou a lutar
Entre amarelas e rubras rosas
Aprendendo que com alegria devemos viver

A sorte não é nada
Quando se alimenta o medo
Nas ruas ou nas casas
As tendas são os becos que se viveu
Debaixo das terras
A verdade faz morada
A sorte que não era nada
Decifra os passos de quem nunca se perdeu

Na estrada
Onde tudo o vento leva
Entre ruas e vales
Leio a sorte até o amanhecer
Porque sou uma cigana
Sempre tenho aonde ir
A Lua me protege desde o dia em que eu nasci
Porque sou uma cigana
Sempre tenho aonde ir
A Lua me protege desde o dia em que eu nasci

Ah, la-ah, lo-lê, oh
Ah, la-ah, lo-lê, oh
Ah, la-ah, lo-lê, oh
Desde que eu nasci
Que é o que eu sempre fui
Sou cigana da estrada
Ah, la-ah, lo-lê, oh
Ah, la-ah, lo-lê, oh
Ah, la-ah, lo-lê, oh
Desde que eu nasci
Que é o que eu sempre fui
Sou cigana da estrada

Santa Sara, abençoe os meus pés
Maria fortaleça minha fé
Quando o Sol se levantar
Com o meu povo estarei
Cantando a sorte
E aprendendo a amar

Santa Sara, abençoe os meus pés
Maria fortaleça minha fé
Quando o Sol se levantar
Com o meu povo estarei
De norte a sul
Onde a alma me levar

Na estrada
Onde tudo o vento leva
Entre ruas e vales
Leio a sorte até o amanhecer
Porque sou uma cigana
Sempre tenho aonde ir
A Lua me protege desde o dia em que eu nasci
Porque sou uma cigana
Sempre tenho aonde ir
A Lua me protege desde o dia em que eu nasci

Ah, la-ah, lo-lê, oh
Ah, la-ah, lo-lê, oh
Ah, la-ah, lo-lê, oh
Desde que eu nasci
Que é o que eu sempre fui
Sou cigana da estrada (optchá)
Ah, la-ah, lo-lê, oh (arriba)
Ah, la-ah, lo-lê, oh (adelante, pueblo gitano)
Ah, la-ah, lo-lê, oh
Desde que naci
Yo siempre me fui
Gitana de la estrada

On the Road

Between times of destiny
The story finally happened
In the love of an ancient people
That my eyes have not forgotten
Like simple travelers
Of the memories kept between us

In the heat of a bonfire
Secrets I can tell
Tales of a lifetime
Who taught me to fight
Between yellow and red roses
Learning that we should live with joy

Luck is nothing
When fear is fed
On the streets or in houses
The tents are the alleys where people lived
Underneath the lands
The truth makes a home
The luck that was nothing
Decipher the steps of those who have never been lost

On the road
Where everything the wind takes
Between streets and valleys
I read fortunes until dawn
Because I'm a gypsy
I always have somewhere to go
The Moon has protected me since the day I was born
Because I'm a gypsy
I always have somewhere to go
The Moon has protected me since the day I was born

Ah, la-ah, lo-le, oh
Ah, la-ah, lo-le, oh
Ah, la-ah, lo-le, oh
Since I was born
That's what I've always been
I'm a road gypsy
Ah, la-ah, lo-le, oh
Ah, la-ah, lo-le, oh
Ah, la-ah, lo-le, oh
Since I was born
That's what I've always been
I'm a road gypsy

Santa Sara, bless my feet
Mary strengthen my faith
When the Sun rises
I will be with my people
Singing luck
And learning to love

Santa Sara, bless my feet
Mary strengthen my faith
When the Sun rises
I will be with my people
From North to south
Wherever the soul takes me

On the road
Where everything the wind takes
Between streets and valleys
I read fortunes until dawn
Because I'm a gypsy
I always have somewhere to go
The Moon has protected me since the day I was born
Because I'm a gypsy
I always have somewhere to go
The Moon has protected me since the day I was born

Ah, la-ah, lo-le, oh
Ah, la-ah, lo-le, oh
Ah, la-ah, lo-le, oh
Since I was born
That's what I've always been
I'm a road gypsy (optchá)
Ah, la-ah, lo-lê, oh (up)
Ah, la-ah, lo-lê, oh (adelante, pueblo gitano)
Ah, la-ah, lo-le, oh
Since I was born
I'm always gone
Gitana of the road

Escrita por: Pris Mariano / Rodrigo Di Castro