Invisibili Orme (part. Sister Cristina)

Deixe-me dizer
O quão exausto estou
Tenho um coração latente
Eu não recordo seus segredos, sequer seu temor

Aos pesares da minha vida
A saída o ofício de ver que

A felicidade
Não é a metade
De um infinito
É a sua essência
Quem dera eu tornasse o vendaval
Que ronda a minha história
Em brisa, a brasa se acenderia
E se faria luz

Resta il vento che
Ho lasciato qui
Come invisibili orme
Di chi prova vergogna di chiedere

Ma desidera
Essere seguito fino al più sincero
Dei sentimenti

Sento che la vita
É passata in fretta
Ti prego, non lasciarmi
Passare inosservato
Ho bisogno che mi ascolti
Lo non sono nulla
Senza il tuo amore, nulla perché
Senza di te

Sono una triste solitudine
Che mai si lamenta
Ma attende il tuo ritorno
Nel centro dei pensieri miei

A felicidade
Não é a metade
De um infinito
É a sua essência
Em devolver em dobro o puro amor
Como a resposta
Que agora vem se revelar

E finalmente eu (e finalmente eu)
Definitivamente
Haverei de ser feliz (haverei)
Perchè tutto l'amore che prendi
Un giorno lo ridai

Invisibili Orme (parte hermana Cristina)

Deja que te diga
Qué exhausto estoy
Tengo un corazón latente
No recuerdo tus secretos, ni siquiera tu miedo

Para el dolor de mi vida
La salida de la nave de ver que

Felicidad
No es la mitad
De un infinito
Es su esencia
Ojalá pudiera hacer el vendaval
Eso redondea mi historia
En la brisa, las brasas se encenderían
Y si fuera a hacer luz

Resta el viento che
Ho lasciate aquí
Cómo invisibili orme
Di chi degustación vergogna di chiedere

Ma desera
Este es un buen seguimiento a più sincero
Le di sentimenti

Sento che la vita
Es passata en fretta
Uñas Ti, non lasciarmi
Passare inosservato
Ho bisogno che mi ascolti
Lo non sono nulla
Senza il tuo amore, nulla perché
Senza di te

Dormir una triste solitudina
Che mai si lo siento
Ma asiste a la hora del día
En el centro de mi pensieri miei

Felicidad
No es la mitad
De un infinito
Es su esencia
En devolver el doble amor puro
Como respuesta
Que ahora viene a revelarse

Y finalmente yo (y finalmente yo)
Definitivamente
Voy a ser feliz (lo haré)
Perchè tutto l 'amore che prendi
Una vuelta a la ridai

Composição: Guilherme De Sá