Verão
Cinco pranchas deslizam nas ondas
E os surfistas parecem voar
Tem veleiros nos verdes ao longe
E o nascente promete um luar
Gaivotas disparam em seta
Num mergulho sem freio no azul
E eu me sinto, assim como o poeta
"água viva dos mares do sul"
Tem conversas e risos nos bares
E lilases na tarde que finda
Passam ônibus cheios de olhares
E um desejo de novo me anima:
Eu desejo o fervor de outros tempos
E a beleza dos dias de então
Chove tanto nos meus sentimentos
E é verão, é verão, é verão
Été
Cinq planches glissent sur les vagues
Et les surfeurs semblent voler
Il y a des voiliers au loin dans le vert
Et le lever du jour promet une lune d'argent
Les mouettes s'élancent en flèche
Dans une plongée sans frein dans le bleu
Et je me sens, comme le poète
"eau vive des mers du sud"
Il y a des discussions et des rires dans les bars
Et des lilas dans l'après-midi qui s'achève
Des bus passent pleins de regards
Et un désir nouveau me réveille :
Je désire la passion d'autrefois
Et la beauté des jours d'antan
Il pleut tant sur mes sentiments
Et c'est l'été, c'est l'été, c'est l'été
Escrita por: Fernando de Oliveira / Rosa Passos