Non C'è Più Sole
Non c'è più sole dentro al mio cuore,
mi manchi sai, paurosamente.
Non c'è ferita dove appoggiare
le labbra mie assetate.
Portami via con questa aurora,
non ho più giochi da ricordare.
Oh Nello, mio dolce amor,
io me ne andrò senza di te, ti avrò negli occhi.
A cavallo dell'alba ti stringerò a me,
in questa luce nuova che estasi non è.
La porta è chiusa,
tutto è silenzio.
C'è un cielo spento nel firmamento.
La quercia è muta, il vento tace,
non ho parole da bisbigliare.
Oh Nello, mio dolce amor,
io me ne andrò senza di te, senza più lacrime.
A cavallo dell'alba ti stringerò a me,
in questa luce nuova che estasi non è.
Era uno sguardo d'amore, non t'ha retto il cuore.
Era un gioco dei sensi, l'hai gettato ai quattro venti
Ya no hay sol
Ya no hay sol dentro de mi corazón,
me haces falta, de manera aterradora.
No hay herida donde pueda
posar mis labios sedientos.
Llévame lejos con esta aurora,
ya no tengo juegos para recordar.
Oh Nello, mi dulce amor,
me iré sin ti, te tendré en mis ojos.
A caballo del amanecer te abrazaré,
en esta nueva luz que no es éxtasis.
La puerta está cerrada,
todo es silencio.
Hay un cielo apagado en el firmamento.
El roble está mudo, el viento calla,
no tengo palabras para susurrar.
Oh Nello, mi dulce amor,
me iré sin ti, sin más lágrimas.
A caballo del amanecer te abrazaré,
en esta nueva luz que no es éxtasis.
Fue una mirada de amor, tu corazón no resistió.
Fue un juego de los sentidos, lo has arrojado al viento.