Traducción generada automáticamente

Non C'è Più Sole
Rosario Miraggio
Ya no hay sol
Non C'è Più Sole
Ya no hay sol dentro de mi corazón,Non c'è più sole dentro al mio cuore,
me haces falta, de manera aterradora.mi manchi sai, paurosamente.
No hay herida donde puedaNon c'è ferita dove appoggiare
posar mis labios sedientos.le labbra mie assetate.
Llévame lejos con esta aurora,Portami via con questa aurora,
ya no tengo juegos para recordar.non ho più giochi da ricordare.
Oh Nello, mi dulce amor,Oh Nello, mio dolce amor,
me iré sin ti, te tendré en mis ojos.io me ne andrò senza di te, ti avrò negli occhi.
A caballo del amanecer te abrazaré,A cavallo dell'alba ti stringerò a me,
en esta nueva luz que no es éxtasis.in questa luce nuova che estasi non è.
La puerta está cerrada,La porta è chiusa,
todo es silencio.tutto è silenzio.
Hay un cielo apagado en el firmamento.C'è un cielo spento nel firmamento.
El roble está mudo, el viento calla,La quercia è muta, il vento tace,
no tengo palabras para susurrar.non ho parole da bisbigliare.
Oh Nello, mi dulce amor,Oh Nello, mio dolce amor,
me iré sin ti, sin más lágrimas.io me ne andrò senza di te, senza più lacrime.
A caballo del amanecer te abrazaré,A cavallo dell'alba ti stringerò a me,
en esta nueva luz que no es éxtasis.in questa luce nuova che estasi non è.
Fue una mirada de amor, tu corazón no resistió.Era uno sguardo d'amore, non t'ha retto il cuore.
Fue un juego de los sentidos, lo has arrojado al viento.Era un gioco dei sensi, l'hai gettato ai quattro venti



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rosario Miraggio y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: