395px

No Sabes

Rose Polenzani

You Don't Know

Who am I to sing a love song?
I hold myself away.
Listen to the sound of a house running.
Well, all houses are the same.
And all the sadness in your heart
won't bring me back to you.
Doesn't it make you wonder
how a love so easily made could shy
beneath November's harvest moon.

Dark in a stranger's open kitchen.
I stripped you to your bare feet.
Oh, I look so foolish now,
thinking of every thing that I did.
Tell me I was pretty at the time.

I'm afraid for you to hear me say these words.
It's the same with everyone that I hurt.
But I will try to remember how you wandered away
to follow some long echo of a bird.
But all the sadness in your lonesome countryside
won't bring me back to life.
Trust me, you don't want me around.
I'm too always fond of leaving,
I'm too fond of always leaving you.

You don't know how much I loved you.

No Sabes

¿Quién soy yo para cantar una canción de amor?
Me mantengo alejado de mí mismo.
Escucha el sonido de una casa en funcionamiento.
Bueno, todas las casas son iguales.
Y toda la tristeza en tu corazón
no me traerá de vuelta a ti.
¿No te hace preguntarte
cómo un amor tan fácilmente hecho podría esconderse
bajo la luna de la cosecha de noviembre?

Oscuro en la cocina abierta de un extraño.
Te despojé hasta tus pies descalzos.
Oh, ahora me veo tan tonto,
pensando en todo lo que hice.
Dime que era bonita en ese momento.

Me da miedo que escuches estas palabras.
Es lo mismo con todos los que lastimé.
Pero intentaré recordar cómo te alejaste
para seguir algún largo eco de un pájaro.
Pero toda la tristeza en tu solitario campo
no me traerá de vuelta a la vida.
Créeme, no me quieres cerca.
Soy demasiado aficionado a irme siempre,
soy demasiado aficionado a dejarte siempre.

No sabes cuánto te amé.

Escrita por: Rose Polenzani