Moonlight Waymark
こたえのないまいにちが
kotae no nai mainichi ga
ただすぎてゆくじかんが
tada sugite yuku jikan ga
これからさきどうなるのだろう
kore kara saki dō naru no darō?
わからない
wakaranai
やみよりもふかいよるのこどくにまどわされてた
yami yori mo fukai yoru no kodoku ni madowasareteta
だれかにいまきづいてほしい
dareka ni ima kizuite hoshī
ここからにげだしたいから
koko kara nigedashitai kara
まどからみえるあさやけ
mado kara mieru asayake
へやになりひびくおと
heya ni narihibiku oto
あらーむにおこされて
arāmu ni okosarete
うすぐらいなかいえとびだすよ
usugurai naka ie tobidasu yo
かばんのなかには
kaban no naka ni wa
なにもかわらないへいぼんつめこんで
nani mo kawaranai heibon tsumekonde
そしていつものばしょへ
soshite itsumo no basho e
だれかがいったことばが
dareka ga itta kotoba ga
きになってまどわされて
kini natte madowasarete
あらそいたくなんてないから
arasoi taku nante nai kara
なにも
nani mo
いえないゆめやりそうはあるけれど
ienai yume ya risō wa aru keredo
きもちばかりさきにいって
kimochi bakari saki ni itte
げんじつがずっとうしろから
genjitsu ga zutto ushiro kara
ぼくをみてる
boku wo miteru
Señal de Luz de Luna
Cada día sin respuestas
simplemente pasa el tiempo
¿Qué pasará a partir de ahora?
No lo sé
Me sentía perdido en la soledad de la noche más profunda que la oscuridad
Quiero que alguien se dé cuenta ahora
Porque quiero escapar de aquí
El amanecer que se ve desde la ventana
El sonido que resuena en la habitación
Despertado por el alarma
Salto fuera de la oscuridad ligera
Dentro de mi bolso
lleno de cosas comunes que no cambian
Y luego hacia el lugar de siempre
Las palabras que alguien dijo
me confunden y me preocupan
Porque no quiero pelear
No puedo decir nada
Hay sueños e ideales
pero solo los sentimientos avanzan
La realidad siempre me observa desde atrás