395px

Neo-Aspect

Roselia

Neo-Aspect

美しき命の縁礼
utsukushiki inochi no enrei
紡がれた調べ生まれゆく道
tsumugareta shirabe umare yuku michi
Believe me this is the right way
Believe me this is the right way

明かりはどこへ消えた?手繰り寄せるように
akari wa doko e kieta? taguri yoseru yō ni
伸ばす手は何も掴めないまま
nobasu te wa nani mo tsukamenai mama
生き続ぎも上手くできず
ikitsugi mo umaku dekizu
冷えた唇黙り込む
hieta kuchibiru damarikomu

Into (darkness, darkness)
Into (darkness, darkness)
I feel (loneliness, loneliness)
I feel (loneliness, loneliness)
Your voice 心の裏側に触れた刹那
Your voice kokoro no uragawa ni fureta setsuna
(Find a way, find a way)
(Find a way, find a way)
I know (loved one, loved one)
I know (loved one, loved one)
もう一度繋ごう手を
mō ichido tsunagou te wo

きっと悔しくって情けなくって
kitto kuyashiku tte nasakenaku tte
涙したってここにいるよ
namida shita tte koko ni iru yo
扉は開けておくから
tobira wa akete oku kara
I hold you
I hold you
Beautiful prouder
Beautiful prouder
So, beautiful braver
So, beautiful braver
So, beautiful brighter
So, beautiful brighter
誇り高く (奏でたい)
hokori takaku (kanadetai)
Ah on stage
Ah on stage
Sing away! sing away!
Sing away! sing away!
見せよう新たな姿を
miseyou aratana sugata wo

wo wo wow
wo wo wow

聞こえない振りをして
kikoenai furi wo shite
振り向かずにいた
furimukazu ni ita
感情に潰されないようにと
kanjō ni tsubusarenai yō ni to
知らず知らずの内に
shirazu shirazu no uchi ni
飲まれてく石薄れ出す
nomareteku ishi usuredasu

I will (go ahead, go ahead)
I will (go ahead, go ahead)
This is (destiny, destiny)
This is (destiny, destiny)
Your eyes 瞳の裏側に灯る世界
Your eyes hitomi no uragawa ni tomoru sekai
(Find a way, find a way)
(Find a way, find a way)
You know (brightness, brightness)
You know (brightness, brightness)
もう一度始めよう今
mō ichido hajimeyou ima

きっと辛く立ってもどかしくって
kitto tsuraku tatte modokashiku tte
躓いたって傍にいるよ
tsumazuita tte soba ni iru yo
扉は開けておくから
tobira wa akete oku kara
I got you
I got you
夢に乗って言葉に乗って
yume ni sotte kotoba ni sotte
想いに乗って駆け上がるわ (届けたい)
omoi ni sotte kake agaru wa (todoketai)
Ah on stage
Ah on stage
Only one! Only one!
Only one! Only one!
巡ろうあなたの気持ちと
megurō anata no kimochi to

音粒をひとつずつ抱きしめるように歌うの
oto tsubu wo hitotsu zutsu dakishimeru yō ni utau no
存在 stay alive, stay alive
sonzai stay alive, stay alive
瞬間 stay alive, stay alive
shunkan stay alive, stay alive
強く感じたいよあなたたちを
tsuyoku kanjitai yo anata tachi wo

きっと悔しくって情けなくって
kitto kuyashiku tte nasakenaku tte
涙したってここにいるよ
namida shita tte koko ni iru yo
扉は開けておくから
tobira wa akete oku kara
I hold you
I hold you
Beautiful prouder
Beautiful prouder
So, beautiful braver
So, beautiful braver
So, beautiful brighter
So, beautiful brighter
誇り高く (奏でたい)
hokori takaku (kanadetai)
Ah on stage
Ah on stage
Sing away! Sing away!
Sing away! Sing away!
More! Sing away! Sing away!
More! Sing away! Sing away!
見せよう新たな姿を
miseyou aratana sugata wo

wo wo wow
wo wo wow

Neo-Aspect

Mooie levensverbondenheid
De melodie die we weven, de weg die ontstaat
Geloof me, dit is de juiste weg

Waar is het licht naartoe verdwenen? Trek het naar je toe
De hand die zich uitstrekt kan niets vastpakken
Ik kan niet goed verder leven
Met koude lippen zwijg ik

In de (duisternis, duisternis)
Voel ik (eenzaamheid, eenzaamheid)
Jouw stem raakte de achterkant van mijn hart in een flits
(Vind een weg, vind een weg)
Ik weet (geliefde, geliefde)
Laten we onze handen opnieuw verbinden

Zeker, het is frustrerend en beschamend
Zelfs als ik huilt, ben ik hier
De deur laat ik openstaan
Ik houd je vast
Mooie trotse
Zo, mooie dappere
Zo, mooie heldere
Trots (wil ik spelen)
Ah op het podium
Zing maar! zing maar!
Laat een nieuwe kant van jezelf zien

wo wo wow

Doen alsof ik niets hoor
Zonder me om te draaien
Om niet door emoties verpletterd te worden
Onbewust
Word ik opgeslokt door de steen die vervaagt

Ik zal (verder gaan, verder gaan)
Dit is (bestemming, bestemming)
Jouw ogen, de wereld die brandt achter je pupillen
(Vind een weg, vind een weg)
Jij weet (helderheid, helderheid)
Laten we nu opnieuw beginnen

Zeker, het is moeilijk en frustrerend
Zelfs als ik struikel, ben ik bij je
De deur laat ik openstaan
Ik heb je
Op de droom, op de woorden
Op de gevoelens, ik zal omhoog rennen (ik wil het bezorgen)
Ah op het podium
Slechts één! Slechts één!
Laten we jouw gevoelens omarmen

Zing alsof je elke noot omarmt
Bestaan, blijf leven, blijf leven
Moment, blijf leven, blijf leven
Ik wil jullie sterk voelen

Zeker, het is frustrerend en beschamend
Zelfs als ik huilt, ben ik hier
De deur laat ik openstaan
Ik houd je vast
Mooie trotse
Zo, mooie dappere
Zo, mooie heldere
Trots (wil ik spelen)
Ah op het podium
Zing maar! Zing maar!
Meer! Zing maar! Zing maar!
Laat een nieuwe kant van jezelf zien

wo wo wow

Escrita por: Fujinaga Ryutaro