Transliteración y traducción generadas automáticamente

Neo-Aspect
Roselia
Neo-Aspect
Neo-Aspect
Enlace de la hermosa vida
美しき命の縁礼
utsukushiki inochi no enrei
Tejiendo melodías, nace un camino
紡がれた調べ生まれゆく道
tsumugareta shirabe umare yuku michi
Créeme, este es el camino correcto
Believe me this is the right way
Believe me this is the right way
¿A dónde se fue la luz? Como si la atrajera hacia mí
明かりはどこへ消えた?手繰り寄せるように
akari wa doko e kieta? taguri yoseru yō ni
Mis manos se extienden sin poder agarrar nada
伸ばす手は何も掴めないまま
nobasu te wa nani mo tsukamenai mama
No puedo vivir hábilmente
生き続ぎも上手くできず
ikitsugi mo umaku dekizu
Mis labios fríos se quedan en silencio
冷えた唇黙り込む
hieta kuchibiru damarikomu
En (oscuridad, oscuridad)
Into (darkness, darkness)
Into (darkness, darkness)
Siento (soledad, soledad)
I feel (loneliness, loneliness)
I feel (loneliness, loneliness)
Tu voz tocó el fondo de mi corazón en un instante
Your voice 心の裏側に触れた刹那
Your voice kokoro no uragawa ni fureta setsuna
(Encuentra un camino, encuentra un camino)
(Find a way, find a way)
(Find a way, find a way)
Sé (ser querido, ser querido)
I know (loved one, loved one)
I know (loved one, loved one)
Volvamos a unir nuestras manos
もう一度繋ごう手を
mō ichido tsunagou te wo
Seguramente, me siento frustrada y avergonzada
きっと悔しくって情けなくって
kitto kuyashiku tte nasakenaku tte
Aunque llore, aquí estaré
涙したってここにいるよ
namida shita tte koko ni iru yo
Dejaré la puerta abierta
扉は開けておくから
tobira wa akete oku kara
Te sostengo
I hold you
I hold you
Hermosa, más orgullosa
Beautiful prouder
Beautiful prouder
Así, más valiente
So, beautiful braver
So, beautiful braver
Así, más brillante
So, beautiful brighter
So, beautiful brighter
Quiero tocar con orgullo (quiero tocar)
誇り高く (奏でたい)
hokori takaku (kanadetai)
Ah, en el escenario
Ah on stage
Ah on stage
¡Canta! ¡Canta!
Sing away! sing away!
Sing away! sing away!
Mostrémonos en una nueva forma
見せよう新たな姿を
miseyou aratana sugata wo
wo wo wow
wo wo wow
wo wo wow
Haciendo como si no escuchara
聞こえない振りをして
kikoenai furi wo shite
Permanecí sin mirar atrás
振り向かずにいた
furimukazu ni ita
Para no ser aplastada por las emociones
感情に潰されないようにと
kanjō ni tsubusarenai yō ni to
Sin darme cuenta
知らず知らずの内に
shirazu shirazu no uchi ni
Me sumergí y empecé a desvanecerme
飲まれてく石薄れ出す
nomareteku ishi usuredasu
Irás (adelante, adelante)
I will (go ahead, go ahead)
I will (go ahead, go ahead)
Esto es (destino, destino)
This is (destiny, destiny)
This is (destiny, destiny)
Tus ojos iluminan un mundo en el fondo de tus pupilas
Your eyes 瞳の裏側に灯る世界
Your eyes hitomi no uragawa ni tomoru sekai
(Encuentra un camino, encuentra un camino)
(Find a way, find a way)
(Find a way, find a way)
Sabes (brillo, brillo)
You know (brightness, brightness)
You know (brightness, brightness)
Comencemos de nuevo ahora
もう一度始めよう今
mō ichido hajimeyou ima
Seguramente, aunque sea doloroso y frustrante
きっと辛く立ってもどかしくって
kitto tsuraku tatte modokashiku tte
Aunque tropieces, estaré a tu lado
躓いたって傍にいるよ
tsumazuita tte soba ni iru yo
Dejaré la puerta abierta
扉は開けておくから
tobira wa akete oku kara
Te tengo
I got you
I got you
Montando en sueños, montando en palabras
夢に乗って言葉に乗って
yume ni sotte kotoba ni sotte
Montando en sentimientos, subiré corriendo (quiero transmitir)
想いに乗って駆け上がるわ (届けたい)
omoi ni sotte kake agaru wa (todoketai)
Ah, en el escenario
Ah on stage
Ah on stage
¡Solo uno! ¡Solo uno!
Only one! Only one!
Only one! Only one!
Recorramos tus emociones
巡ろうあなたの気持ちと
megurō anata no kimochi to
Canto abrazando cada nota como si fueran granos de sonido
音粒をひとつずつ抱きしめるように歌うの
oto tsubu wo hitotsu zutsu dakishimeru yō ni utau no
Existencia, mantente viva, mantente viva
存在 stay alive, stay alive
sonzai stay alive, stay alive
Momento, mantente vivo, mantente vivo
瞬間 stay alive, stay alive
shunkan stay alive, stay alive
Quiero sentir fuertemente a todos ustedes
強く感じたいよあなたたちを
tsuyoku kanjitai yo anata tachi wo
Seguramente, me siento frustrada y avergonzada
きっと悔しくって情けなくって
kitto kuyashiku tte nasakenaku tte
Aunque llore, aquí estaré
涙したってここにいるよ
namida shita tte koko ni iru yo
Dejaré la puerta abierta
扉は開けておくから
tobira wa akete oku kara
Te sostengo
I hold you
I hold you
Hermosa, más orgullosa
Beautiful prouder
Beautiful prouder
Así, más valiente
So, beautiful braver
So, beautiful braver
Así, más brillante
So, beautiful brighter
So, beautiful brighter
Quiero tocar con orgullo (quiero tocar)
誇り高く (奏でたい)
hokori takaku (kanadetai)
Ah, en el escenario
Ah on stage
Ah on stage
¡Canta! ¡Canta!
Sing away! Sing away!
Sing away! Sing away!
¡Más! ¡Canta! ¡Canta!
More! Sing away! Sing away!
More! Sing away! Sing away!
Mostrémonos en una nueva forma
見せよう新たな姿を
miseyou aratana sugata wo
wo wo wow
wo wo wow
wo wo wow



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Roselia y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: