395px

Cuando vuelva el día

Tino Rossi

Quand reviendra le jour

La nuit descend, les roses s'effeuillent
Dans le calme du soir.
Un vent léger caresse les feuilles
Et me parle d'espoir.

Je suis là, sous ta fenêtre,
Rêvant de toi, toujours,
Rêvant de toi, toujours.

Le bonheur va m'apparaître
Quand reviendra le jour,
Quand reviendra le jour.

Le clair de lune, au loin, se dévoile
Pour embellir ton toit.
Et, dans le ciel, un bouquet d'étoiles
Semble fleurir pour toi.

Je voudrais, jusqu'à l'aurore,
Rêver de toi, toujours,
Rêver de toi, toujours.

Tu sauras que je t'adore
Quand reviendra le jour,
Quand reviendra le jour.

Tant de monde pourrait dire
Tous les mots d'amour.
Toi, tu n'auras qu'à me sourire.
Et tu diras toujours :
Quand reviendra le jour,
Toujours, toujours.

Cuando vuelva el día

La noche desciende, las rosas se deshojan
En la calma de la tarde.
Una brisa ligera acaricia las hojas
Y me habla de esperanza.

Estoy aquí, bajo tu ventana,
Soñando contigo, siempre,
Soñando contigo, siempre.

La felicidad se me presentará
Cuando vuelva el día,
Cuando vuelva el día.

La luz de la luna, a lo lejos, se revela
Para embellecer tu techo.
Y en el cielo, un ramillete de estrellas
Parece florecer para ti.

Quisiera, hasta el amanecer,
Soñar contigo, siempre,
Soñar contigo, siempre.

Sabrás que te adoro
Cuando vuelva el día,
Cuando vuelva el día.

Tanta gente podría decir
Todas las palabras de amor.
Tú, solo tendrás que sonreírme.
Y dirás siempre:
Cuando vuelva el día,
Siempre, siempre.

Escrita por: