395px

Jill que no puede dormir

Rosso

Nemurenai Jill

[BURUU] ni someta inu to [SOFAA] ne soberi
[BYOKKU] wa kitto [BYOKKI] dawatte kudaranai
dajare wo iutte ooakubi shiteiru
suki na kuseni nanika hitokoto iitagaru

Arittake no [KYANDORU] ni hi wo tsukete me wo mihiraite
[GURETA GARUBO] no [FASSHON] ni kugizuke
chikaku niwa hiekitta [KURAMU CHAUDAA] no sara ga
[NINJIN] dake nokoshite [SHIRUBAA] no [SUPUUN] kusun'deru

Tongatta [ROKKU] wo kikasete
atashi wo muchuu ni sasete

Kuroi [HAIHIIRU] kakato niwa nusunda
[DAIYA] umekonde [KONKURIITO] kezuru
hosoi ashikubi wa jiyuu na [RIZUMU]
ashiato wa [PICHIKAATO] tama ni eight [BIITO]

Tongatta [ROKKU] wo kikasete
atashi wo muchuu ni sasete

Nemurenai [JIRU] wa doujini sanbon no eiga
minagara subete rikai shitsukushiteru
dakedo haretsu shinai sono yawarakana mune ga
nanimokamo tsutsumikomu sonna kanji moshiteru

Dongatta [ROKKU] wo kikasete
atashi wo muchuu ni sasete
tongatta [ROKKU] wo kikasete
atashi wo muchuu ni sasete

Jill que no puede dormir

En un perro vestido de azul y un sofá de cuero
El blanco seguramente se mezcla con el blanco, no tiene sentido
Diciendo tonterías y bostezando
Quiero decir una palabra a mi amado perfume

Enciende una vela en un candelabro oscuro
Clavado en la moda gastada
Cerca, la bandeja del cráneo frío
Solo queda una zanahoria, soplando la cuchara de plata

Haz sonar la roca afilada
Hazme perder la cabeza

Robó los tacones negros
Llenos de diamantes, tallando el concreto
El delgado cuello es un ritmo libre
Las huellas son un picaporte, a veces un ritmo acelerado

Haz sonar la roca afilada
Hazme perder la cabeza

Jill que no puede dormir, viendo tres películas
Comprendiendo todo mientras mira
Pero ese suave corazón que no se rompe
Lo envuelve todo, siento esa sensación

Haz sonar la roca afilada
Hazme perder la cabeza
Haz sonar la roca afilada
Hazme perder la cabeza

Escrita por: