395px

¿Infidelidad??

ロス (rosu)

浮気??

あー分かんない one night? ナニゴト?
ā wakannai one night? nanigoto?
Who's that woman? Who's that woman? Son of a bitch
Who's that woman? Who's that woman? Son of a bitch
兎兎とっと put your clothes on
usagi usagi totto put your clothes on
お猿さ2匹には裸がお似合い? W
osaru sa 2 hiki ni wa hadaka ga oniai? W

あたしちょっと crazy? なんて crazy?
atashi chotto crazy? nante crazy?
誰のせい?
dare no sei?
抗えなかった性にしてさっさと escape
aragaenakatta sei ni shite sassato escape

逃れらんない乱 night 1, 2, 3
nogareranai ran night 1, 2, 3
これで何回目かもう分かんない
kore de nankai me ka mou wakannai
耐えらんないらんない要はさ
taerannai ran nai you wa sa
あんたに猶予もう与えないわ
anta ni yūyo mou ataenai wa
Mic test
Mic test

I'll listen to your stupid excuses for
I'll listen to your stupid excuses for
5 seconds, 1, 2, 3. 4, 5
5 seconds, 1, 2, 3. 4, 5
How can you say that? I love you
How can you say that? I love you
Love you, love you huh?
Love you, love you huh?

あんたはいつだって meanness
anta wa itsudatte meanness
どこまでも人をバカにして
doko made mo hito wo baka ni shite
理性なーい 名誉なーい
risei nāi meiyo nāi
So? Who are you again?
So? Who are you again?

あー left 見て right 見て 大変ね?
ā left mite right mite taihen ne?
手を付けたくてしょうがない
te wo tsuketakute shouganai
プリンセスでいっぱい
purinsesu de ippai
ねえ、何か言ったら?
nee, nanika ittara?

踊れマイムマイムマイム
dore mai mu mai mu mai mu

次はないないないない言ったでしょ?
tsugi wa nai nai nai nai itta desho?
それは君が一番知ってんでしょ?
sore wa kimi ga ichiban shittende sho?
終わりたくないないなんてすがっても
owaritakunai nai nante sugatte mo
何もかもがもう後の祭り
nanimo kamo ga mou ato no matsuri

故意に呈する火傷残り香も
koi ni tei suru yakedo nokorika mo
全てくだらないものの為って
subete kudaranai mono no tame tte
満たされた顔する理由が
mitasareta kao suru riyuu ga
分かってしまった愛に飢えてたんだわ
wakatte shimatta ai ni ueteta nda wa

戻れない場所まで 3, 2, 1
modorenai basho made 3, 2, 1

こんな時こそ現実逃避
konna toki koso genjitsu tōhi
全て忘れて堕ちていこうぜ
subete wasurete ochite ikou ze
No, no, 引き返せ
No, no, hikikaese
そんな奴らは捨てて go
sonna yatsura wa sutete go

I'll give you one last chance
I'll give you one last chance
It's easy with these scissors, give me your ear
It's easy with these scissors, give me your ear
It might hurt, but good luck
It might hurt, but good luck

眠れない街闊歩して 1, 2, 3
nemurenai machi kappo shite 1, 2, 3
絶えず流れる回想を拭って
taezu nagareru kaisō wo nugu tte
削除ひとつ戸惑う優柔を
sakujo hitotsu tomadou yūjū wo
この夜よどうか攫ってくれよ
kono yoru yo douka saratte kure yo

自分よがりな恋と乞と行為
jibun yogari na koi to ko to kōi
あなた、最後まで気づかなかった
anata, saigo made kidzukanakatta
待ちに待った悪夢でしょ? 1, 2, 3
machi ni matta akumu desho? 1, 2, 3
思い知るのよフール愛されたいなら
omoishiru no yo fūru aisaretai nara

¿Infidelidad??

Ah, no sé, ¿una noche? ¿Qué está pasando?
¿Quién es esa mujer? ¿Quién es esa mujer? Hijo de puta
Conejito, conejito, ponte la ropa
A esos dos monos les queda bien estar desnudos, ¿no? W

Estoy un poco loca, ¿no? ¿Qué tal loca?
¿De quién es la culpa?
No pude resistir la tentación, así que escapa rápido

No puedo escapar de esta noche loca, 1, 2, 3
Ya no sé cuántas veces ha pasado
No puedo soportarlo, no puedo soportarlo, en resumen
Ya no te daré más oportunidades
Prueba de micrófono

Escucharé tus estúpidas excusas por
5 segundos, 1, 2, 3, 4, 5
¿Cómo puedes decir eso? Te amo
Te amo, te amo, ¿eh?

Siempre eres cruel
Te burlas de la gente sin parar
Sin razón, sin honor
¿Y entonces? ¿Quién eres otra vez?

Ah, mira a la izquierda, mira a la derecha, ¿qué lío, no?
No puedo evitar querer meterme
Llena de princesas
Oye, ¿dijiste algo?

Baila, mime, mime, mime

Dijiste que no habrá otra vez, ¿no?
Eso lo sabes mejor que nadie
Aunque ruegues que no quieres que se acabe
Todo ya es un hecho consumado

El dolor que ofrezco, el aroma a quemado
Todo por cosas sin sentido
La razón de mi cara satisfecha
Es que estaba hambrienta de amor

Hasta un lugar del que no puedo volver, 3, 2, 1

En momentos como este, es hora de escapar de la realidad
Olvidémoslo todo y caigamos
No, no, retrocede
Deja a esos tipos y ve

Te daré una última oportunidad
Es fácil con estas tijeras, dame tu oído
Puede doler, pero buena suerte

Caminando por la ciudad sin poder dormir, 1, 2, 3
Limpiando los recuerdos que fluyen sin parar
Eliminando una indecisión que me confunde
Esta noche, por favor, llévame

Un amor egoísta y un acto de súplica
Tú, nunca te diste cuenta hasta el final
¿Es un mal sueño que tanto esperabas? 1, 2, 3
Te darás cuenta, tonto, si quieres ser amado.

Escrita por: ロス / Rosu