Elthe Kyrie
ἔ πόση ὀργὴ
τὴν χθόνια καταγωγή του φανερώνει ὅ Πενθέας
ὅ πόγονος τοῦ δράκοντα, ὅ σπόρος τοῦ γηγενοὺς Ἐχίονα
Ὄχι ἄνθρωπος θνητός, τέρας αγριωπό
γίγαντας φονικὸς ποὺ πολεμάει μὲ θεούς
Σὲ λίγο, ἐμένα, τὴν ὀπαδὸ τοῦ Βρόμιου, μὲ βρόχους θὰ μὲ
δέσει, ἐνῶ ἤδη μέσα στὰ δώματα κρατάει δέσμιο τὸν ἐξάρχοντα
τοῦ θιάσου μου
Ὁρᾷς αὐτά, Διὸς υἱέ, Διόνυσε
Βλέπεις τῶν προφητῶν σου τοὺς γῶνες ἐνάντια στὴν βία τοῦ
κράτους
Ἐλθέ, κύριε
Ἐλθέ, κύριε
Ἐλθέ, κύριε
Ἐλθέ, κύριε
Now you bless now you pray for
Now you pray for the new God they sent you
Sons of God will forgive you
And the weapon for new wars will give you
Ἀχελώου θυγάτηρ, πότνια εὐπάρθενε Δίρκη
ἐσύ κάποτε στὶς πηγές σου δέχθηκες τὸ βρέφος τοῦ Δία
ὅταν ὁ γενήτωρ Ζεὺς τοῦτο ἐξάρπαξεν ἐκ τοῦ θανάτου πυρὸς
καὶ το 'βαλε στὸν μηρό του ναβοώντας
«ἴθι, Διθύραμβε, εἴσελθε εἰς τὸν ἄρρενα κόλπο
Σὲ ποκαλύπτω, Βάκχιε, στὴν Θήβα, μὲ τὸ ὄνομα
Διθύραμβος»
Ὅμως ἐσύ, μακάρια Δίρκη
στεφανηφόρους φέρνοντας στὶς ὄχθες σου θιάσους, μὲ
διώχνεις.Γιατί μέ άρνεῖσαι
Ἐλθέ, κύριε
Ἐλθέ, κύριε
Ἐλθέ, κύριε
Ἐλθέ, κύριε
Δία Ἔλα / Δία Ἔλα / Δία Ἔλα / Δία Ἔλα /
γίγαντας φονικὸς ποὺ πολεμάει μὲ θεούς
Σὲ λίγο, ἐμένα, τὴν ὀπαδὸ τοῦ Βρόμιου, μὲ βρόχους θὰ μὲ
δέσει
ἐνῶ ἤδη μέσα στὰ δώματα κρατάει δέσμιο τὸν ἐξάρχοντα τοῦ
θιάσου μου
Ὅρᾷς αὐτά, Διὸς υἱέ, Διόνυσε
Βλέπεις τῶν προφητών σου τοὺς γῶνες ἐνάντια στὴν βία τοῦ
κράτους
Ἐλθέ, κύριε
Ἐλθέ, κύριε
Ἐλθέ, κύριε
Ἐλθέ, κύριε
Elthe Kyrie
ἔ πόση ὀργὴ
De aardse afkomst onthult zijn woede, Pentheus
De afstammeling van de draak, het zaad van de aardse Echion
Geen sterveling, maar een wild monster
Een moordzuchtige reus die vecht tegen de goden
Binnenkort zal hij, de volgeling van Bromios, mij met touwen
Vastbinden, terwijl hij al binnen de zalen de leider van mijn
Thiasos gevangen houdt
Zie je dit, zoon van Zeus, Dionysos?
Zie je de profeten van jou die zich verzetten tegen de geweld van de
Staat?
Kom, heer
Kom, heer
Kom, heer
Kom, heer
Nu zegen je, nu bid je voor
Nu bid je voor de nieuwe God die ze je gestuurd hebben
Zonen van God zullen je vergeven
En het wapen voor nieuwe oorlogen zullen ze je geven
Acheloos' dochter, eerbiedwaardige maagd Dirke
Jij ontving ooit het kind van Zeus bij jouw bronnen
Toen de schepper Zeus het uit de vlammen van de dood
Greep en het op zijn dij plaatste, roepend
"Ga, Dithyrambos, betreed de mannelijke schoot
Ik onthul je, Bacchus, in Thebe, met de naam
Dithyrambos"
Maar jij, gelukkige Dirke
Verdrijft de met lauweren gekroonde thiasos van jouw oevers, waarom
Weiger je mij?
Kom, heer
Kom, heer
Kom, heer
Kom, heer
Dionysos, kom / Dionysos, kom / Dionysos, kom / Dionysos, kom /
Een moordzuchtige reus die vecht tegen de goden
Binnenkort zal hij, de volgeling van Bromios, mij met touwen
Vastbinden
Terwijl hij al binnen de zalen de leider van mijn
Thiasos gevangen houdt
Zie je dit, zoon van Zeus, Dionysos?
Zie je de profeten van jou die zich verzetten tegen de geweld van de
Staat?
Kom, heer
Kom, heer
Kom, heer
Kom, heer