395px

De Litanieën van Satan

Rotting Christ

Les Litanies de Satan

Ô satan, prends pitié de ma longue misère!

Ô toi, le plus savant et le plus beau des anges
Dieu trahi par le sort et privé de louanges
Ô prince de l'exil, à qui l'on a fait tort
Et qui, vaincu, toujours te redresses plus fort

Toi qui sais tout, grand roi des choses souterraines
Guérisseur familier des angoisses humaines
Toi qui, même aux lépreux, aux parias maudits
Enseignes par l'amour le goût du paradis
Ô toi qui de la mort, ta vieille et forte amante
Engendras l'espérance, — une folle charmante!
Toi qui fais au proscrit ce regard calme et haut
Qui damne tout un peuple autour d'un échafaud
Toi qui sais en quels coins des terres envieuses
Le dieu jaloux cacha les pierres précieuses

Ô satan, prends pitié de ma longue misère!

Toi dont l'oeil clair connaît les profonds arsenaux
Où dort enseveli le peuple des métaux
Toi dont la large main cache les précipices
Au somnambule errant au bord des édifices

Ô satan, prends pitié de ma longue misère!

De Litanieën van Satan

Ô satan, heb medelijden met mijn lange ellende!

Ô jij, de meest geleerde en de mooiste van de engelen
God verraden door het lot en beroofd van lof
Ô prins van de ballingschap, aan wie onrecht is gedaan
En die, verslagen, altijd sterker weer opstaat

Jij die alles weet, grote koning van de onderwereld
Vertrouwde genezer van menselijke angsten
Jij die, zelfs aan de lepralijders, de vervloekte paria's
Door liefde de smaak van het paradijs leert
Ô jij die uit de dood, je oude en sterke minnares
De hoop voortbracht, — een dolle charme!
Jij die de verbannen een kalme en trotse blik geeft
Die een heel volk vervloekt rond een schavot
Jij die weet in welke hoeken van benijdende landen
De jaloerse god de kostbare stenen verstopte

Ô satan, heb medelijden met mijn lange ellende!

Jij wiens heldere oog de diepe arsenalen kent
Waar het volk van de metalen begraven ligt
Jij wiens brede hand de afgronden verbergt
Voor de slaapwandelaar die aan de rand van de gebouwen dwaalt

Ô satan, heb medelijden met mijn lange ellende!

Escrita por: Charles Baudelaire / Athanasios Tolis