Dona Maroca
Vamos lá gajada!
Este fim-de-semana vou fazer um barbecue em minha casa
Estão todos convidados
Eu dou a barba, e um de vocês dá o resto
Ah
Havia de ser uma barrigada de riso
Eu rio-me muitas vezes sozinho
Sou o badaró, o badaró do fado
É verdade
Tragam o gato
Dª Maroca seu gato deu
Vinte cinco pirocadas na bunda do meu
Dª Maroca seu gato deu
Vinte cinco pirocadas na bunda do meu
Se ele deu fez ele muito bem
Que a piroca do gato não mata ninguém
Não mata, mas machuca
Eita gato filho da truta
Não mata mas machuca
Eita gato filho da truta
Ainda por cima o gato é persa
Eu se o apanho faço um tapete
Um tapete e dois napprons
Raios partam o gato
Dª Maroca seu gato deu
Vinte cinco pirocadas na bunda do meu
Dª Maroca seu gato deu
Vinte cinco pirocadas na bunda do meu
Já nem consegue andar
Meu pobre gato coitadinho
Agora quando ele mia
Mia de saudade, mia mais fininho
Sss sss sss sss sss sss sss
Ai, Anda cá bichano
Se te apanho levas um pontapé
Dª Maroca seu gato deu
Vinte cinco pirocadas na bunda do meu
Dª Maroca seu gato deu
Vinte cinco pirocadas na bunda do meu
Se eu pego o seu bichano
Eu pico ele para fazer salsicha
Mas isso é muito desumano
Não tenho culpa se o seu gato é bicha
É bicha, e orina-me os cortinados todos
Os cortinados que a minha sogra... Lindos
Dª Maroca seu gato deu
Vinte cinco pirocadas na bunda do meu
Dª Maroca seu gato deu
Vinte cinco pirocadas na bunda do meu
Dª Maroca seu gato deu
Dª Maroca... Vinte cinco.. Na bunda do meu
Vinte cinco pirocadas na bunda do meu
Ou foram vinte seis?
Não, vinte não, vinte seis foram para aí vinte sete
Não, isso não, foi na cozinha
Foi no micro-ondas, falta a marquise
Vinte oito
Não, esperem aí, o gato, não pode ser
Que o gato está todo destroçado
Foram vinte nove no mínimo
Trinta não se fala mais nisso
Ah
Dona Maroca
Los geht's, Leute!
Dieses Wochenende mache ich ein Grillfest bei mir zu Hause
Alle sind eingeladen
Ich bringe das Fleisch, und einer von euch bringt den Rest
Ah
Das wird ein Riesenspaß
Ich lache oft alleine
Ich bin der Spaßvogel, der Spaßvogel des Fados
Das ist wahr
Bringt die Katze mit
Frau Maroca, deine Katze hat
Fünfundzwanzig Schläge auf den Hintern meines gegeben
Frau Maroca, deine Katze hat
Fünfundzwanzig Schläge auf den Hintern meines gegeben
Wenn er es gemacht hat, hat er es gut gemacht
Denn die Katze tötet niemanden
Tötet nicht, aber verletzt
Oh, diese Katze, die ist echt frech
Tötet nicht, aber verletzt
Oh, diese Katze, die ist echt frech
Obendrein ist die Katze persisch
Wenn ich sie erwische, mache ich einen Teppich
Einen Teppich und zwei Platzsets
Verdammte Katze
Frau Maroca, deine Katze hat
Fünfundzwanzig Schläge auf den Hintern meines gegeben
Frau Maroca, deine Katze hat
Fünfundzwanzig Schläge auf den Hintern meines gegeben
Kann kaum noch laufen
Mein armer Kater, der Arme
Jetzt, wenn er miaut
Miaut er aus Sehnsucht, miaut feiner
Sss sss sss sss sss sss sss
Oh, komm her, Kätzchen
Wenn ich dich erwische, gibt's einen Tritt
Frau Maroca, deine Katze hat
Fünfundzwanzig Schläge auf den Hintern meines gegeben
Frau Maroca, deine Katze hat
Fünfundzwanzig Schläge auf den Hintern meines gegeben
Wenn ich deinen Kater erwische
Mache ich Würstchen daraus
Aber das ist sehr unmenschlich
Ich kann nichts dafür, wenn deine Katze schwul ist
Ist schwul und macht überall auf die Vorhänge
Die Vorhänge, die meine Schwiegermutter... Wunderschön
Frau Maroca, deine Katze hat
Fünfundzwanzig Schläge auf den Hintern meines gegeben
Frau Maroca, deine Katze hat
Fünfundzwanzig Schläge auf den Hintern meines gegeben
Frau Maroca, deine Katze hat
Frau Maroca... Fünfundzwanzig... Auf den Hintern meines
Fünfundzwanzig Schläge auf den Hintern meines
Oder waren es sechsundzwanzig?
Nein, fünfundzwanzig, sechsundzwanzig waren es vielleicht siebenundzwanzig
Nein, das nicht, das war in der Küche
Es war in der Mikrowelle, die Veranda fehlt
Achtundzwanzig
Nein, wartet mal, die Katze, das kann nicht sein
Die Katze ist total zerzaust
Es waren mindestens neunundzwanzig
Dreißig, darüber reden wir nicht mehr
Ah