395px

Prejuicio

Rouxinol e Sabiá

Preconceito

Há muito tempo atrás
Havia uma família rica
Que não gostava de pobre
E nem de gente de cor

Construíram em outro e prata
Uma igreja particular
Somente os seus convidados
Ali podiam rezar

O padre era da família
O sacristão também
As palavras que ali se pregavam
Na Bíblia Sagrada não tem

Ave Maria, Ave Maria
Ave Maria, Ave Maria

Na fila da comunhão
Uma negra ajoelhou
E quando chegou sua vez
O padre não a comungou

Terminada a comunhão
A negra sumiu e uma voz falou
Aonde não aceitam meus filhos
Eu também não estou

Eu sou o pão, eu sou o vinho
A fonte das vossas vidas
A mulher que foi humilhada
É a Senhora Aparecida

Eu sou o pão, eu sou o vinho
A fonte das vossas vidas
A mulher que foi humilhada
É a Senhora Aparecida

Ave Maria, Ave Maria
Ave Maria, Ave Maria

Ave Maria, Ave Maria

Prejuicio

Hace mucho tiempo atrás
Existía una familia adinerada
Que no le gustaban los pobres
Ni la gente de color

Construyeron en oro y plata
Una iglesia privada
Solo sus invitados
Podían rezar allí

El cura era de la familia
El sacristán también
Las palabras que allí se predicaban
En la Biblia Sagrada no están

Ave María, Ave María
Ave María, Ave María

En la fila de la comunión
Una negra se arrodilló
Y cuando llegó su turno
El cura no la comulgó

Terminada la comunión
La negra desapareció y una voz habló
Donde no aceptan a mis hijos
Yo tampoco estoy

Yo soy el pan, yo soy el vino
La fuente de sus vidas
La mujer que fue humillada
Es la Señora Aparecida

Yo soy el pan, yo soy el vino
La fuente de sus vidas
La mujer que fue humillada
Es la Señora Aparecida

Ave María, Ave María
Ave María, Ave María

Ave María, Ave María

Escrita por: José Bento dos Ramos