395px

Canción de la Melancolía

Royz

Sourenka

Kaze ni yureteita hasu no hana
Hito wa toi kakeru
"Nee, hikari mo yami mo mite tsukarenai no ? "
Tsukiyo ni hibiita "sou kamo ne…"

"Kuchite yuku yo…"
Kokage ni ochita
Boku wa taiyou nikunda
"Taiyou ga kuruu made yasundeiru kara"
Nokoriga ga tada munashii dake

Kobore ochita sourenka
Hana no na mo shiranu no ni
Yoru ni yureta ichirin no hana
Maru de kodomo no omocha de

Kobore ochita sourenka
Ima mo mada aoku yureru sono basho ni
Hana wo nurasu kono ame wa
Sono wo kakeru niji ni naru

Kobore ochita sourenka
Hana no na mo shiranu no ni
Yoru ni yureta ichirin no hana
Maru de kodomo no omocha de

Beni ni saita ano hana no hana kotoba wa
"Hanare yuku ai"
Dakara aoku saita
Nidoto hanarenu you ni
Nidoto modoranu you ni, zutto.

"Itsuka kareru keredo, kono uta ga kimi no ikiru uta ni narimasu you ni"

Canción de la Melancolía

La flor de loto se balanceaba con el viento
La gente pasaba lejos
'Hey, ¿no te cansas de ver la luz y la oscuridad?'
Resonó en la noche, 'así es, ¿verdad?'

'Me estoy pudriendo...'
Cayendo en la sombra
Odiaba al sol
'Porque descansaré hasta que el sol enloquezca'
Solo queda vacío

La melancólica canción derramada
Aunque no conozco el nombre de la flor
Una flor solitaria que se balancea en la noche
Como un juguete de niño

La melancólica canción derramada
Aún se balancea en ese lugar, azul
La lluvia que empapa la flor
Se convierte en un arcoíris

La melancólica canción derramada
Aunque no conozco el nombre de la flor
Una flor solitaria que se balancea en la noche
Como un juguete de niño

Las palabras de esa flor carmesí que floreció
'Separación en el amor'
Por eso floreció en azul
Para no separarse nunca más
Para no regresar nunca más, para siempre

'Algún día se marchitará, pero esta canción se convertirá en la canción de tu vida'

Escrita por: