Natsu Onna
romansu inochi, natsu onna
ima ja nippon mo rippa ni tokonatsu
hada ni shikkari tappuri kokonattsu
koi no kisetsusa (zutto asa made)
choi haji kerusa (sassa samaadei)
kyou no atashi o hana nara haibisukasu
uwamezukaide shitagokoro misukasu
koi no kisetsusa (zutto yonaka made)
choi haji kerusa
rattatta
umi, machi, dansuhooru biito ni notte patorooru sagaso tokimeku jiken
rattatta
ikemen no ano ko ya maccho na ano hito
tonde kuru shisen hitome bore kikeen
ima ga atashi no aisare toki
ima sugu hoshii aisare bodii
koi no kisetsusa (zutto asa made)
choi haji kerusa (sassa samaadei)
atama mo shitagi mo ima wa pinkuiro
horumon feromon meji kara o shinjiro
koi no kisetsusa (zutto yonaka made)
choi haji kerusa
rattatta
yoga piratisu supa moyase seru raito tasukete birii
(Burn it! You can do it!)
rattatta
moe kei? onee kei? serebu fuu no kirakira kei?
soko no kimii donna no suki?
romansu inochi, natsu onna
koi no chansu nigasu monka
ata mannaka naru yo hanabi ga
saku yo atashira natsu no hanabira
hora achi kochi kara yokan ga shite kita
dora machi kku okoru suteki na kiseki ga
a aa aa sore wa higeki ka kigeki ka
a natsu wa gatsun to kuru yo shinpi teki shigeki ga
rattatta
umi, machi, dansuhooru biito ni notte patorooru sagaso tokimeku jiken
rattatta
toshishita no ano ko ya choiwaru ano hito abisete shisen unubore kikeen
romansu inochi, natsu onna
koi no chansu nigasu monka
ata mannaka naru yo hanabi ga
saku yo atashira natsu no hanabira
romansu inochi, natsu onna
koi no chansu nigasu monka
aantte naru suicchi sagashite
kaatte haato moeagara shite
itsu made mo tsuzukeyo atashi no natsu yo
hizashi manazashi hora mune kogasu yo
miwaku no biyaku dare kare yowasu no
sakaru jajauma dare ga norikonasu no
Mujer de Verano
Vida romántica, mujer de verano
Ahora en Japón también es pleno verano
Piel firme y llena de coco
El ciclo del amor (hasta la mañana)
Un poco de vergüenza (rápido, al sábado)
Hoy me visto con hibiscos
Miradas furtivas, corazones revelados
El ciclo del amor (hasta la medianoche)
Un poco de vergüenza
Rattatta
Mar, ciudad, pista de baile, buscando el ritmo perfecto, buscando un emocionante incidente
Rattatta
Ese chico guapo, esa persona ruda
Viene volando, su mirada me aburre
Ahora es mi momento de ser amada
Quiero un cuerpo amado de inmediato
El ciclo del amor (hasta la mañana)
Un poco de vergüenza (rápido, al sábado)
Mi cabeza y mi ropa ahora son de color rosa
Cree en las feromonas hormonales desde el fondo de tu corazón
El ciclo del amor (hasta la medianoche)
Un poco de vergüenza
Rattatta
Quema el superpoder pirata, enciende la luz de salvación
(¡Quémalo! ¡Tú puedes hacerlo!)
Rattatta
¿Estilo ardiente? ¿Estilo mayor? ¿Brillo brillante estilo celebridad?
¿Qué tipo de ti te gusta?
Vida romántica, mujer de verano
La oportunidad del amor se escapa
En medio de todo, los fuegos artificiales
Florecen, nuestras flores de verano
Mira, desde aquí y allá, siento una premonición
Un maravilloso milagro está a punto de suceder en la ciudad
Ah, ¿es una tragedia o una comedia?
Oh, el verano viene de golpe, un misterioso estímulo
Rattatta
Mar, ciudad, pista de baile, buscando el ritmo perfecto, buscando un emocionante incidente
Rattatta
Ese chico más joven, esa persona traviesa, mostrando arrogancia, escuchando con desdén
Vida romántica, mujer de verano
La oportunidad del amor se escapa
En medio de todo, los fuegos artificiales
Florecen, nuestras flores de verano
Vida romántica, mujer de verano
La oportunidad del amor se escapa
Buscando un switch para encender
Tomando el corazón, ardiendo
Continúa para siempre, mi verano
Los rayos de sol, las miradas, oh, mi corazón arde
El encanto del hechizo, ¿quién es débil?
La bruja malvada, ¿quién conquistará?