Bordadeiras
Bois e vaqueiros, peixes e pescadores
Canoeiros, canoas e cantadores
São muitas cores nas roupas das lavadeiras
Frutos, flores, nos bordados das bordadeiras
Tem os festeiros e os homens trabalhadores
Sonhadores, crianças e seus valores
Linhas de todas as cores formando lindos matizes
Traços, abraços, amores, laços que lembram raizes
Venham ver as bordadeiras, todas da mesma família
Dizem que são de Brasília, de rios, veredas e trilhas
São filhas de Pirapora, artesãs e cantadeiras
Eu peço pra Nossa Senhora cuidar bem das bordadeiras
Cuida bem das bordadeiras, ai, ai
Bordiererinnen
Bullen und Cowboys, Fische und Fischer
Kanuten, Kanus und Sänger
Es gibt viele Farben in den Kleidern der Wäscherinnen
Früchte, Blumen, in den Stickereien der Bordiererinnen
Da sind die Festlichen und die fleißigen Männer
Träumer, Kinder und ihre Werte
Fäden in allen Farben bilden schöne Nuancen
Striche, Umarmungen, Lieben, Bänder, die an Wurzeln erinnern
Kommt und seht die Bordiererinnen, alle aus derselben Familie
Sie sagen, sie kommen aus Brasília, von Flüssen, Wegen und Pfaden
Sie sind Töchter von Pirapora, Kunsthandwerkerinnen und Sängerinnen
Ich bitte unsere Heilige Maria, gut auf die Bordiererinnen aufzupassen
Pass gut auf die Bordiererinnen auf, ai, ai
Escrita por: Rubinho do Vale