395px

Pas de nouvelles, bonnes nouvelles

Ruel

No News Is Good News

Without you in the house
The sofa feels a little bigger, I'd be bitter, but you make me proud
You make me proud
Without you around
I can see a little clearer, but that's all that I've been worried about
Yeah, I've been worried about ya
But wondering what you're doing right now

A couple oceans away from me, that's a while away
No, you don't owe me nothing, just some time of day
Can we do that wherever you at?
When I reach out to you, you don't call me back
No, when your name comes up, it's a heart attack
'Cause I'm too scared, don't wanna lose ya

I'm assuming the worst with ya
But I hope no news is good news

Went back home for the weekend (the weekend)
Had a plan, but you're still sleeping
Just want a day to talk to ya
No, you don't have to tell me you worked so hard
And your back's too sore
Yeah, you take so much, you could give me more
Now you're off again, give you my understand
Don't wanna go and pretend that I'm
Not wondering what you're doing right now

A couple oceans away from me, that's a while away
No, you don't owe me nothing, just some time of day
Can we do that wherever you at?
When I reach out to you, you don't call me back
No, when your name comes up, it's a heart attack
'Cause I'm too scared, don't wanna lose ya

I'm assuming the worst with ya (assuming the worst with ya)
But I guess no news is good news, oh (guess no news is good news, ah)
And I still haven't heard from ya
So I hope no news is good news

I check the world clock, I just wanna be in your time
I don't want much from ya, just tell me you're alive
'Cause maybe no news isn't good news this time
'Cause maybe no news isn't good news this time

Pas de nouvelles, bonnes nouvelles

Sans toi dans la maison
Le canapé semble un peu plus grand, je devrais être amer, mais tu me rends fier
Tu me rends fier
Sans toi autour
Je peux voir un peu plus clair, mais c'est tout ce qui m'inquiète
Ouais, je m'inquiète pour toi
Mais je me demande ce que tu fais en ce moment

À quelques océans de moi, ça fait un moment
Non, tu ne me dois rien, juste un peu de temps
On peut faire ça où que tu sois ?
Quand je te contacte, tu ne me rappelles pas
Non, quand ton nom apparaît, c'est une attaque cardiaque
Parce que j'ai trop peur, je ne veux pas te perdre

Je suppose le pire avec toi
Mais j'espère que pas de nouvelles, c'est de bonnes nouvelles

Je suis rentré chez moi pour le week-end (le week-end)
J'avais un plan, mais tu dors encore
Je veux juste un jour pour te parler
Non, tu n'as pas à me dire que tu as travaillé si dur
Et que ton dos est trop douloureux
Ouais, tu prends tellement, tu pourrais m'en donner plus
Maintenant tu es encore partie, je te comprends
Je ne veux pas faire semblant que je
Ne me demande pas ce que tu fais en ce moment

À quelques océans de moi, ça fait un moment
Non, tu ne me dois rien, juste un peu de temps
On peut faire ça où que tu sois ?
Quand je te contacte, tu ne me rappelles pas
Non, quand ton nom apparaît, c'est une attaque cardiaque
Parce que j'ai trop peur, je ne veux pas te perdre

Je suppose le pire avec toi (je suppose le pire avec toi)
Mais je suppose que pas de nouvelles, c'est de bonnes nouvelles, oh (je suppose que pas de nouvelles, c'est de bonnes nouvelles, ah)
Et je n'ai toujours pas eu de nouvelles de toi
Alors j'espère que pas de nouvelles, c'est de bonnes nouvelles

Je regarde l'horloge mondiale, je veux juste être dans ton temps
Je ne veux pas grand-chose de toi, juste dis-moi que tu es en vie
Parce que peut-être que pas de nouvelles n'est pas de bonnes nouvelles cette fois
Parce que peut-être que pas de nouvelles n'est pas de bonnes nouvelles cette fois