Quand Vous Mourrez De Nos Amours
Quand vous mourrez de nos amours
J'irai planter dans le jardin
Fleur à fleurir de beau matin
Moitié métal, moitié papier
Pour me blesser un peu le pied
Mourez de mort très douce
Qu'une fleur pousse
Quand vous mourrez de nos amours
J'en ferai sur l'air de ce temps
Chanson chanteuse pour sept ans
Vous l'entendrez, vous l'apprendrez
Et vos lèvres m'en seront gré
Mourez de mort très lasse
Que je la fasse
Quand vous mourrez de nos amours
J'en ferai deux livres si beaux
Qu'ils vous serviront de tombeau
Et m'y coucherai à mon tour
Car je mourrai le même jour
Mourez de mort très tendre
À les attendre
Quand vous mourrez de nos amours
J'irai me pendre avec la clef
Au crochet des bonheurs bâclés
Et les chemins par nous conquis
Nul ne saura jamais par qui
Mourez de mort exquise
Que je le dise
Quand vous mourrez de nos amours
Si trop peu vous reste de moi
Ne me demandez pas pourquoi
Dans les mensonges qui suivraient
Nous ne serions ni beaux ni vrais
Mourez de mort très vive
Que je vous suive
Cuando Mueras de Nuestros Amores
Cuando mueras de nuestros amores
Iré a plantar en el jardín
Flor a florir de bonito amanecer
Mitad metal, mitad papel
Para lastimarme un poco el pie
Muere de muerte muy dulce
Que una flor crezca
Cuando mueras de nuestros amores
Haré en el aire de este tiempo
Canción cantante por siete años
La escucharás, la aprenderás
Y tus labios me lo agradecerán
Muere de muerte muy cansada
Para que la haga
Cuando mueras de nuestros amores
Haré dos libros tan bellos
Que te servirán de tumba
Y me acostaré a mi vez
Porque moriré el mismo día
Muere de muerte muy tierna
Esperándolos
Cuando mueras de nuestros amores
Iré a colgarme con la llave
En el gancho de las alegrías mal hechas
Y los caminos conquistados por nosotros
Nadie sabrá jamás por quién
Muere de muerte exquisita
Para que lo diga
Cuando mueras de nuestros amores
Si te queda muy poco de mí
No me preguntes por qué
En las mentiras que seguirían
No seríamos ni bellos ni verdaderos
Muere de muerte muy viva
Para que te siga