As Regras Da Sensatez
Nunca voltes ao lugar
Onde já foste feliz
Por muito que o coração diga
Não faças o que ele diz
Nunca mais voltes à casa
Onde ardeste de paixão
Só encontrarás erva rasa
Por entre as lajes do chão
Nada do que por lá vires
Será como no passado
Não queiras reacender
Um lume já apagado
São as regras da sensatez
Vais sair a dizer que desta, desta é de vez
Por grande a tentação
Que te crie a saudade
Não mates a recordação
Que lembra a felicidade
Nunca voltes ao lugar
Onde o arco-íris se pôs
Só encontrarás a cinza
Que dá na garganta nós
São as regras da sensatez
Vais sair a dizer que desta, desta é de vez
Só mais uma vez, só mais uma vez
Só mais uma vez, só mais uma vez
Les Règles de la Raison
Ne retourne jamais à l'endroit
Où tu as déjà été heureux
Peu importe ce que dit ton cœur
Ne fais pas ce qu'il te dit
Ne retourne plus à la maison
Où tu as brûlé de passion
Tu ne trouveras que de l'herbe rase
Entre les dalles du sol
Rien de ce que tu y verras
Ne sera comme dans le passé
Ne cherche pas à rallumer
Un feu déjà éteint
Ce sont les règles de la raison
Tu vas sortir en disant que cette fois, c'est la bonne
Peu importe la tentation
Que te crée la nostalgie
Ne tue pas le souvenir
Qui rappelle le bonheur
Ne retourne jamais à l'endroit
Où l'arc-en-ciel s'est posé
Tu ne trouveras que des cendres
Qui te serrent la gorge
Ce sont les règles de la raison
Tu vas sortir en disant que cette fois, c'est la bonne
Juste une fois de plus, juste une fois de plus
Juste une fois de plus, juste une fois de plus