395px

Fado Pessoano

Rui Veloso

Fado Pessoano

O fado, já diz Fernando Pessoa
Não é canção má nem boa
Não é alegre nem triste
Não é de Coimbra ou Lisboa
É um ser estranho, uma pausa
Que a alma portuguesa deu ao mar
Quando tudo desejava
Sem força para desejar

Toda a canção é um poema ajudado
Que diz o que a alma não tem
E a isso não escapa o fado
Porque é um poema ajudado também

O fado é fadiga duma alma forte
É uma espécie de olhar
Que viu o sorriso da morte
Nos brancos espelhos do mar
É um olhar quase de desprezo
A um Deus que desertou
Quando mais Dele precisava
Quem duvidar nunca ousou

Toda a canção é um poema ajudado
Que diz o que a alma não tem
E a isso não escapa o fado
Porque é um poema ajudado também

No fado todos os Deuses se juntam
A cantar lá nas alturas
Trazidos pelos avós
Na poeira das lonjuras
E esses Deuses estão em nós
Espalham-se pela mesa
Convocados pela voz
E só por acaso soam a tristeza

Fado Pessoano

Le fado, déjà dit Fernando Pessoa
N'est ni une chanson mauvaise ni bonne
N'est ni joyeux ni triste
N'est pas de Coimbra ou de Lisbonne
C'est un être étrange, une pause
Que l'âme portugaise a donnée à la mer
Quand tout désirait
Sans force pour désirer

Chaque chanson est un poème aidé
Qui dit ce que l'âme n'a pas
Et le fado n'y échappe pas
Car c'est aussi un poème aidé

Le fado est la fatigue d'une âme forte
C'est une sorte de regard
Qui a vu le sourire de la mort
Dans les miroirs blancs de la mer
C'est un regard presque de mépris
Vers un Dieu qui a déserté
Quand il en avait le plus besoin
Qui en doute n'a jamais osé

Chaque chanson est un poème aidé
Qui dit ce que l'âme n'a pas
Et le fado n'y échappe pas
Car c'est aussi un poème aidé

Dans le fado tous les Dieux se rassemblent
À chanter là-haut dans les cieux
Amenés par les grands-parents
Dans la poussière des lointains
Et ces Dieux sont en nous
Se répandent sur la table
Convoqués par la voix
Et par hasard sonnent la tristesse