Rummelkäpt'n
So spiegeln sich im fluss des tages letzte strahlen
Den anker los! die fahrt voran!
Der käpt´n hat den tagesrummel überdauert
Und tuckert abwärts auf dem kahn...
Er schippert einsam auf
Der fernverbindung
Zwischen spätem abend und morgengrau´n...
Ein mann wie er braucht keinen halt nicht
Er hält sich selbst, wenns ihn treibt aufs meer...aufs meer!
Rummelkäpt´n treibt aufs meer
Wie ein sturer bär
Einsam lass ihn zieh´n....
Rummelkäpt´n treibt aufs meer
Wie ein sturer bär
Einsam lass ihn zieh´n....
Wenn ein mann wie er
Fährt raus aufs meer
Mach´s ihm nicht so schwer
Lass einsam ihn zieh´n!
Eisern einsam ist des rummelkäptn´s weg,
Sein wille und sein gutes recht!
Ohne dramen mit den herren und den damen
Kommt ein rummelkäpt´n gut zurecht!
The worst was when it felt good...
Rummelkäpt´n treibt aufs meer
Stell dich ihm nicht quer
Einsam lass ihn zieh´n...
Wenn ein mann allein
Fährt raus aufs meer
Schau ihm hinterher
Einsam lass ihn ziehn....
Capitán de Feria
Así se reflejan en el río los últimos rayos del día
¡Levanta el ancla! ¡La travesía continúa!
El capitán ha sobrevivido al ajetreo del día
Y navega río abajo en su barca...
Navega solitario
En la conexión lejana
Entre la noche tardía y el amanecer...
Un hombre como él no necesita paradas
Se sostiene a sí mismo cuando lo lleva al mar... ¡al mar!
Capitán de feria navega al mar
Como un oso terco
Déjalo ir solitario...
Capitán de feria navega al mar
Como un oso terco
Déjalo ir solitario...
Cuando un hombre como él
Navega hacia el mar
No se lo pongas tan difícil
Déjalo ir solitario
Su camino es de hierro y soledad, capitán de feria
¡Su voluntad y su derecho!
Sin dramas con los señores y las damas
Un capitán de feria se las arregla bien
Lo peor fue cuando se sintió bien...
Capitán de feria navega al mar
No te interpongas en su camino
Déjalo ir solitario...
Cuando un hombre solo
Navega hacia el mar
Míralo partir
Déjalo ir solitario...