Faith
ゆずれないぼくらのはるかなおもい
Yuzurenai bokura no haruka na omoi
ゆめでおわらせはしない
Yume de owarase wa shinai
ほほをそっとなでるかぜと
Hoho wo sotto naderu kaze to
あおいそらをながれるくも
Aoi sora wo nagareru kumo
こんなにはおもいだすよ
Konna ni wa omoidasu yo
わらいごえともにすぎたひび
Waraigoe tomo ni sugita hibi
とおくはなれてしまっても
Tooku hanarete shimattemo
わすれないでいてほしいよ
Wasurenaide ite hoshii yo
なみだのひにはいたみをわかちあえる
Namida no hi ni wa itami wo wakachiaeru
ひとがここにいること
Hito ga koko ni iru koto
つよくしんじること そこからあすが
Tsuyoku shinjiru koto soko kara asu ga
きっといろどりはじめる
Kitto irodorihajimeru
どんなにまわりみちしてもかならず
Donna ni mawarimichi shitemo kanarazu
いつかたどりつけるから
Itsuka tadoritsukeru kara
ときがすぎるのもわすれて
Toki ga sugiru no mo wasurete
あさがくるまでながでんわ
Asa ga kuru made nagadenwa
いつもゆうきつけられている
Itsumo yuuki tsukerarete iru
なにげないことばに
Nanigenai kotoba ni
にどとないいまをくやまないように
Nido to nai ima wo kuyamanai you ni
きずついたかこはふりむかずゆこう
Kizutsuita kako wa furimukazu yukou
ゆずれないぼくらのはるかなおもい
Yuzurenai bokura no haruka na omoi
ゆめでおわらせはしない
Yume de owarase wa shinai
だれもがさがしてるとわのかがやき
Daremo ga sagashiteru towa no kagayaki
きっとそのてにいだいて
Kitto sono te ni idaite
Fe
Nuestros pensamientos inquebrantables
No permitiremos que los sueños terminen
El viento que acaricia suavemente nuestras mejillas
Las nubes que fluyen por el cielo azul
Recuerdo todo esto claramente
Los días que pasamos juntos riendo
Aunque estemos separados por la distancia
Quiero que recuerdes
Que en los días de lágrimas compartimos el dolor
De que hay personas aquí
Creer firmemente que desde ahí
Mañana seguramente comenzará a brillar
No importa cuántas vueltas demos
Al final, llegaremos algún día
Olvidando incluso que el tiempo pasa
Hasta que llegue la mañana
Siempre somos animados
Por palabras cotidianas
Para no lamentar el presente una vez más
No mires hacia atrás en un pasado herido
Nuestros pensamientos inquebrantables
No permitiremos que los sueños terminen
Todos están buscando el resplandor de la paz
Seguramente lo sostendrás en tus manos