Wrecking Yard
I'm up too late
Not much more to say
I count fourteen pairs across my walls
I've lost the fight
Against the tv light
And every word that I write falls off the page
And it's too damn hard
Counting sheep in this wrecking yard
And I almost see your face on the tv screen
I've been up for day
Fourteen pills and a thing don't change
I never liked the way those fit anyway
The books on the shelf
Ain't done a thing for my health
With some concern I might have learned
How to sail
And it's too damn hard
Counting sheep in this wrecking yard
And I almost see your face on the TV screen
The static's rearranged
Forgotten faces in a picture frame
And I've forgotten what it's like to fall asleep
And it's too damn hard
Counting sheep in this wrecking yard
And I almost see your face on the tv screen
The static's rearranged
Familiar faces in a picture frame
And I've forgotten what it's like to fall asleep
Patio de Desguace
Estoy despierto hasta muy tarde
No hay mucho más que decir
Cuento catorce pares a lo largo de mis paredes
He perdido la batalla
Contra la luz de la televisión
Y cada palabra que escribo cae de la página
Y es demasiado malditamente difícil
Contar ovejas en este patio de desguace
Y casi veo tu rostro en la pantalla de la televisión
He estado despierto por días
Catorce pastillas y una cosa no cambian
Nunca me gustó cómo encajaban de todos modos
Los libros en el estante
No han hecho nada por mi salud
Con cierta preocupación podría haber aprendido
Cómo navegar
Y es demasiado malditamente difícil
Contar ovejas en este patio de desguace
Y casi veo tu rostro en la pantalla de la televisión
El estático se reorganiza
Rostros olvidados en un marco de imagen
Y he olvidado cómo es quedarme dormido
Y es demasiado malditamente difícil
Contar ovejas en este patio de desguace
Y casi veo tu rostro en la pantalla de la televisión
El estático se reorganiza
Rostros familiares en un marco de imagen
Y he olvidado cómo es quedarme dormido