395px

Último Día

Rurutia

Last Day

こがらしのかえりみちきみはめをほそめながら
kogarashi no kaerimichi kimi wa me o hosomenagara
ぼくのぽけっとにつないだてをしのばせる
boku no poketto ni tsunaida te o shinobaseru

あれはふたりであったひぼくはすりへったくつばかりみてて
are wa futari deatta hi boku wa surihetta kutsu bakari mitete
ぶつかったとききみはこいをなくしたばかりで
butsukatta toki kimi wa koi o nakushita bakari de
なみだにほほをぬらしてた
namida ni hoho o nurashiteta

さよならをしるほどにひとはひとはおくびょうになってしまうけど
sayonara o shiru hodo ni hito wa hito wa okubyou ni natteshimau kedo
みえないきずなをたどりあえたから
mienai kizuna o tadoriaeta kara
たいせつにずっとずっとあたためあっていこう
taisetsu ni zutto zutto atatame atteikou

なにかにおわれるようにすぎていくまいにちとか
nanika ni owareru you ni sugiteyuku mainichi to ka
あきらめることになれてくのがおとなになるってこと
akirameru koto ni nareteku no ga otona ni naru tte koto

そんないいわけしながらぼくはながれてくくもばかりみてた
sonna iiwake shinagara boku wa nagareteku kumo bakari miteta
だけどいまはつよくなりたいうしないたくないせかいがあるから
dakedo ima wa tsuyoku naritai ushinaitakunai sekai ga aru kara

おもうようにいきれなくてときにぼくらきずつけあうひもあるけど
omou you ni ikirenakute toki ni bokura kizutsuke au hi mo aru kedo
このゆびにからまうぬこもりを
kono yubi ni karamau nukomori o
さいごまでずっとずっとまもりつづけたい
saigo made zutto zutto mamoritsudzuketai

さよならをしるほどに、おもうようにいきれなくて
sayonara o shiru hodo ni, omou you ni ikirenakute

さよならをしるほどにひとはひとはおくびょうになってしまうけど
sayonara o shiru hodo ni hito wa hito wa okubyou ni natteshimau kedo
みえないきずなをたどりあえたから
mienai kizuna o tadoriaeta kara
たいせつにずっとずっとあたためあっていこう
taisetsu ni zutto zutto atatame atteikou

おもうようにいきれなくてときにぼくらきずつけあうひもあるけど
omou you ni ikirenakute toki ni bokura kizutsuke au hi mo aru kedo
このゆびにからまうぬこもりを
kono yubi ni karamau nukomori o
さいごまでずっとずっとまもりつづけたい
saigo made zutto zutto mamoritsudzuketai

Último Día

kogarashi no kaerimichi kimi wa me o hosomenagara
boku no poketto ni tsunaida te o shinobaseru

Ese día en que nos conocimos, solo mirabas mis zapatos desgastados
Cuando chocamos, tú solo habías perdido en el amor
Empapando mis mejillas de lágrimas

Decir adiós hace que la gente se vuelva cobarde
Pero encontramos un vínculo invisible
Así que sigamos calentándonos mutuamente

Cada día que pasa como si algo estuviera llegando a su fin
Aprender a rendirse es lo que significa volverse adulto

Mientras me excuso, solo veo pasar las nubes
Pero ahora quiero ser fuerte, porque hay un mundo que no quiero perder

A veces no podemos vivir como pensamos y nos lastimamos mutuamente
Pero quiero seguir protegiendo este calor que se enreda en mis dedos
Hasta el final, siempre quiero protegerlo

Decir adiós hace que la gente se vuelva cobarde
Pero encontramos un vínculo invisible
Así que sigamos calentándonos mutuamente

A veces no podemos vivir como pensamos y nos lastimamos mutuamente
Pero quiero seguir protegiendo este calor que se enreda en mis dedos
Hasta el final, siempre quiero protegerlo