Boku No Uchou Kimi No Umi
ひろがるくろいくもをわけて
Hirogaru kuroi kumo o wakete
かすかなひかりが
kasuka na hikari ga
しずかなみちをてらしていく
shizuka na michi o terashiteiku
よあけがはじまる
yoake ga hajimaru
しなやかなはねのような
shinayaka na hane no you na
きみのてをとりながらあるく
kimi no te o torinagara aruku
ぼくからうまれるおもいのすべては
boku kara umareru omoi no subete wa
きみへともむかってつながりながら
kimi e to mukatte tsunagarinagara
やがてちいさなうちゅうになる
yagate chiisa na uchuu ni naru
おわらないかがやきをだいて
owaranai kagayaki o daite
ひろがるくろいくもをけして
hirogaru kuroi kumo o keshite
まぶしいひかりが
mabushii hikari ga
きらめくこはくいろのつぶを
kirameku kohakuiro no tsubu o
きみにそっとふりかける
kimi ni sotto furikakeru
おだやかなじかんのなみに
odayaka na jikan no nami ni
あわいかげがふたつうかんでる
awai kage ga futatsu ukanderu
きみからこぼれることばのすべてが
kimi kara koboreru kotoba no subete ga
ぼくへとつたわってふかくながれて
boku e to tsutawatte fukaku nagarete
やがておおきなうみになる
yagate ooki na umi ni naru
かわらないかがやきはなつよ
kawaranai kagayaki hanatsu yo
ぼくからうまれるおもいのすべては
bokukara umareru omoi no subete wa
きみへともむかってつながりながら
kimi e to mukatte tsunagarinagara
やがてちいさなうちゅうになる
yagate chiisa na uchuu ni naru
おわらないかがやきをだいて
owaranai kagayaki o daite
Mi Espacio, Tu Mar
Haciendo a un lado las negras nubes que se extienden
una tenue luz
ilumina silenciosamente el camino
el amanecer comienza
Caminando tomados de la mano
como alas elegantes
Todo lo que nace de mí
se conecta contigo
pronto se convertirá en un pequeño universo
abrazando un brillo interminable
Eliminando las negras nubes que se extienden
una luz brillante
esparce suavemente sobre ti
pequeñas chispas de color ámbar
En las suaves olas del tiempo
dos sombras flotan
Todas las palabras que se desbordan de ti
fluyen profundamente hacia mí
pronto se convertirán en un gran mar
liberando un brillo inmutable
Todo lo que nace de mí
se conecta contigo
pronto se convertirá en un pequeño universo
abrazando un brillo interminable