Sanctuary
みずべにまうしろいにわのとり
Mizube ni mau shiroi niwa no tori
まわたのようなはねをからめあう
Mawata no you na hane o karameau
ここはまもられたせいなるいずみ
Koko wa mamorareta seinaru izumi
てをとってあいにしずみましょう
Te o totte ai ni shizumimashou
ねじれてはちぎれちぎれてはおちてく
Nejirete wa chigire chigirete wa ochiteku
いたみさえかんじないほどきつくからだ
Itami sae kanjinai hodo kitsuku karada
ぬいあわせたらえいえんがみえるはず
Nuiawasetara eien ga mieru hazu
もしもあなたとはなれてしまったら
Moshimo anata to hanarete shimattara
きっとわたしはふかいみずのそこ
Kitto watashi wa fukai mizu no soko
うんでゆくむねをだきかかえたまま
Undeyuku mune o dakikakaeta mama
あとかたもないようにきえていくわ
Atokata mo nai you ni kieteiku wa
つないだくちびるまきつけたうでから
Tsunaida kuchibiru makitsuketa ude kara
あざやかににじんでいくくれないいろ
Azayaka ni nijindeiku kurenai iro
とけあうふたりのえいえんがみえるはず
Tokeau futari no eien ga mieru hazu
ねじれてはちぎれちぎれてはおちてく
Nejirete wa chigire chigirete wa ochiteku
いたみさえかんじないほどきつくからだ
Itami sae kanjinai hodo kitsuku karada
ぬいあわせたらえいえんがみえるはず
Nuiawasetara eien ga mieru hazu
Santuario
Bailando en el jardín de pájaros blancos junto al estanque
Entrelazando alas suaves como algodón
Este lugar es un sagrado manantial protegido
Tomémonos de la mano y sumerjámonos en el amor
Girando y desgarrándose, desmoronándose
El cuerpo tan apretado que ni siquiera sientes dolor
Si nos unimos, deberíamos poder ver la eternidad
Si alguna vez me separo de ti
Seguramente me hundiré en las profundidades del agua
Abrazando mi pecho que se está desvaneciendo
Desapareciendo como si nunca hubiera estado allí
Desde los labios unidos hasta los brazos entrelazados
El color carmesí se difumina vívidamente
Deberíamos poder ver la eternidad juntos
Girando y desgarrándose, desmoronándose
El cuerpo tan apretado que ni siquiera sientes dolor
Si nos unimos, deberíamos poder ver la eternidad