Artimanhas de Lourenço, Filho de Serafim
Lembro que se deu em noite de silêncio e lua quando Serafim cumpre a sina
De crucificar o próprio filho em nome de vingança cega e honra assassina
Só porque Lourenço, dos quatro o mais novo era quem tudo sabia
Com a cara e a coragem enfrenta o pai, os dois irmãos e Maria
Percorrendo tantas léguas quantas são precisas pra encontrar o elo perdido
Foi até guia-de-cego, protetor de moças, defensor de lei e bandido
Pelos idos de setenta, contam que Lourenço foi preso e linchado
Pelo povo da aldeia que viam nele a encarnação do Diabo
Desse feito o que se guarda na memória dessa gente ainda é um mistério
Poucos sabem que Lourenço escapou pra longe e lá fundou um santo império
Defendido por caboclos e mundanas, índios, mendigos, hermanos
Todos eles unidos por devoção ao mais fiel dos ciganos
Les manigances de Lourenço, Fils de Serafim
Je me souviens que c'était une nuit de silence et de lune quand Serafim accomplit son destin
De crucifier son propre fils au nom de la vengeance aveugle et de l'honneur assassin
Juste parce que Lourenço, le plus jeune des quatre, était celui qui savait tout
Avec son courage et sa détermination, il fait face à son père, ses deux frères et Maria
Parcourant autant de lieues qu'il le faut pour retrouver le lien perdu
Il est devenu guide pour les aveugles, protecteur des jeunes filles, défenseur des lois et des bandits
Dans les années septante, on raconte que Lourenço a été arrêté et lynché
Par le peuple du village qui voyait en lui l'incarnation du diable
De cet événement, ce qui reste gravé dans la mémoire de ce peuple est encore un mystère
Peu savent que Lourenço s'est échappé loin d'ici et qu'il y a fondé un empire saint
Protégé par des caboclos et des mondains, des Indiens, des mendiants, des hermanos
Tous unis par leur dévotion au plus fidèle des gitans
Escrita por: José Jorge / Ruy Maurity