395px

Cantilena de Joana Magra

Ruy Maurity

Cantilena de Joana Magra

(1980)

Noite, silêncio, vou sair pois o meu amor mora longe.
Magra, novenas no olhar, Deus em cravo e cruz dorme junto
Cheiro de jardim, flores pálidas, velho lampião diz amém
Ela mora ali, ninguém mora mais, ninguém...

Vêm de lá os domingos azuis, domingueira
Vêm de lá os desejos de moça solteira
Vêm de lá os pecados e as confissões
Vêm de lá as quermesses e luas felizes
Vêm de lá os rapazes e as meretrizes

Vêm de lá os amores noturnos, paixões
Vêm de lá os beatos traçando destinos
Vêm de lá as cirandas, as preces, os hinos
Vêm de lá as promessas de paz, procissões.

Cantilena de Joana Magra

(1980)

Noche, silencio, voy a salir porque mi amor vive lejos.
Delgada, novenas en la mirada, Dios en clavo y cruz duerme junto.
Olor a jardín, flores pálidas, vieja lámpara dice amén.
Ella vive allí, nadie vive más, nadie...

Vienen de allá los domingos azules, domingueras.
Vienen de allá los deseos de una joven soltera.
Vienen de allá los pecados y las confesiones.
Vienen de allá las ferias y lunas felices.
Vienen de allá los muchachos y las meretrices.

Vienen de allá los amores nocturnos, pasiones.
Vienen de allá los beatos trazando destinos.
Vienen de allá las rondas, las oraciones, los himnos.
Vienen de allá las promesas de paz, procesiones.

Escrita por: José Jorge / Ruy Maurity