Intriga Municipal
(1980)
Hoje vai ter brincadeira no salão Lua de Prata
Arrasta-pé na poeira, no interior dessa mata
No coração de João, que é filho dessa cidade
Passando a mão em Maria, que é moça de sociedade
O caso deles, ó gente, é um caso de idade!
O caso deles, ó gente, é um caso de idade!
Correndo a torto e à esquerda, bulindo por todo o lado
Hoje não tem o bilhar, nem sessão de seriado
Vai ser um baile rachado, um forró sentimental
Como as bandas de música do meu poeta natal
O caso desse poeta é intriga municipal
O caso desse poeta é intriga municipal
Gritou o perna-de-pau, "o gringo paga dobrado!"
Quem é casado não entra, só bem desacompanhado
O Billy Jeca ataca um som muito esporiado
Enquanto o povo na rua engole pinga num trago
O caso é que esse povo é um caso de delegado!
O caso é que esse povo é um caso de delegado!
Intriga Municipal
(1980)
Hoy habrá diversión en el salón Luna de Plata
Baile en el polvo, en el interior de este bosque
En el corazón de Juan, hijo de esta ciudad
Poniendo la mano en María, una chica de sociedad
¡Su caso, oh gente, es un caso de edad!
¡Su caso, oh gente, es un caso de edad!
Corriendo de un lado a otro, revoloteando por todas partes
Hoy no hay billar, ni sesión de series
Será un baile animado, un forró sentimental
Como las bandas de música de mi poeta natal
El caso de este poeta es un chisme municipal
El caso de este poeta es un chisme municipal
Gritó el cojo, '¡el extranjero paga el doble!'
Quien esté casado no entra, solo bien desacompañado
Billy Jeca pone un sonido muy animado
Mientras la gente en la calle se traga un trago de aguardiente
¡El caso es que esta gente es un caso de policía!
¡El caso es que esta gente es un caso de policía!
Escrita por: José Jorge / Ruy Maurity