Poema da Farra
Quando li Jubiabá
Me cri António Balduíno
Meu Primo, que nunca o leu
Ficou Zeca Camarão
Vamos os dois numa chunga
Vamos farrar toda a noite
Vamos levar duas moças
Para a praia da Rotunda!
Zeca me ensina o caminho
Sou António Balduíno
E fomos farrar por aí
Camarão na minha frente
Nem verdiano se mete
Na frente Zé Camarão
Balduíno vai no trás
Que moça levou meu primo!
Vai remexendo no samba
Que nem a negra Rosenda
Eu praqui olhando só!
Que moça que ele levou!
Cabrita que vira os olhos
Meu Primo, rei do musseque
Eu praqui olhando só!
Meu primo tá segredando
Nossa Senhora da Ilha
Ou que outra feiticeira?
A moça o acompanhando
Zé Camarão a levou
E eu para aqui a secar
E eu para aqui a secar
Poema de la Farra
Cuando leí Jubiabá
Me crió António Balduíno
Mi primo, que nunca lo leyó
Se convirtió en Zeca Camarón
Vamos los dos de juerga
Vamos a farrear toda la noche
Vamos a llevar dos chicas
A la playa de la Rotonda
Zeca me enseña el camino
Soy António Balduíno
Y fuimos de juerga por ahí
Camarón delante de mí
Ni un verdiano se mete
Delante está Zé Camarón
Balduíno va detrás
¡Qué chica se llevó mi primo!
Va moviéndose al ritmo del samba
Como la negra Rosenda
¡Yo aquí mirando nomás!
¡Qué chica se llevó!
Cabrita que revolotea los ojos
Mi primo, rey del musseque
¡Yo aquí mirando nomás!
Mi primo está susurrando
A Nuestra Señora de la Isla
¿O a qué otra hechicera?
La chica lo acompaña
Zé Camarón se la llevó
Y yo aquí secándome
Y yo aquí secándome