395px

Así

Ryohei Yamamoto

Like This

Lyrics: Ryohei / Music: Ryohei
Lyrics: Ryohei / Music: Ryohei
Romaji by: cori
Romaji by: cori

むなさわぎたどりやっとついたBI-CHIには
munasawagi tadori yatto tsuita BI-CHI ni wa
だれもいないから
dare mo inai kara
babyここからそっと
baby koko kara sotto
ぼくらはfirst kissからはじめようlike this
bokura wa first kiss kara hajimeyou like this
むずかしいはなしちょっとわすれ
muzukashii hanashi chotto wasure
SANSETTOにりょうてあわせたら
SANSETTO ni ryoute awasetara
maybeこのあとずっと
maybe kono ato zutto
ふたりはendlessさあとびこもうlike this
futari wa endless saa tobikomou like this

oh my summer has come
oh my summer has come
ひざしでつかれあらいながして
hizashi de tsukare arainagashite
SANGURASUをon T SHATSUにJAKETTOだけはおって
SANGURASU wo on T SHATSU ni JAKETTO dake haotte
こどうENJIN onひびくVIJIONにきみだけをのせて
kodou ENJIN on hibiku VIJION ni kimi dake wo nosete
ながくのびたかげさがしにいくぜ
nagaku nobita kage sagashi ni yuku ze

offshoreがざわつくきもちをととのえて
offshore ga zawatsuku kimochi wo totonoete
ひきしおがみちこんだきもちSAIZU APPUさせて
hikishio ga michikonda kimochi SAIZU APPU sasete
"こいなんて\"なんていってないでjustわらって
"koi nante" nante itte'naide just waratte
まずはKARENTOにみをまかせてよ
mazu wa KARENTO ni mi wo makasete yo

cause baby it's okayなつがきたよわすれちまえ
cause baby it's okay natsu ga kita yo wasurechimae
そらのblueとこころのBURU-かけあわせ
sora no blue to kokoro no BURU- kakeawase
MEIKUはそのえがおだけにして
MEIKU wa sono egao dake ni shite
わらいとばしてとばしていくよthis way
waraitobashite tobashite iku yo this way

repeat
repeat

oh once upon a love
oh once upon a love
ひとりのおとこがこいにおちた
hitori no otoko ga koi ni ochita
once in a million
once in a million
それはすてきなめぐりあいで
sore wa suteki na meguriai de
but at the ending
but at the ending
さいごにかれはうみをえらんで
saigo ni kare wa umi wo erande
ほせいをCHOISUするものがたりで
hosei wo CHOISU suru monogatari de

of courseぼくらっていつでもつながりがほしくて
of course bokura tte itsu demo tsunagari ga hoshikute
おくびょうさいやすりゆうをしおにもとめるだけ
okubyousa iyasu riyuu wo shio ni motomeru dake
わかるけどなみにのればりくにたどる
wakaru kedo nami ni noreba riku ni tadoru
mother earthじゃなくEDENをさがそう
mother earth ja naku EDEN wo sagasou

no maybe i don't know
no maybe i don't know
ぼくもうみにかえるけれど
boku mo umi ni kaeru keredo
うみのblueとこころのTURU-にふませ
umi no blue to kokoro no TURU- in fumase
make loveあらたなあいをそだて
make love arata na ai wo sodate
きみとすごしていきたいよall the way
kimi to sugoshite ikitai yo all the way

repeat
repeat

summer has brought us our first kiss, our first kiss
summer has brought us our first kiss, our first kiss
summer has brought love hot like this, hot like this
summer has brought love hot like this, hot like this

Así

Letra: Ryohei / Música: Ryohei
Romaji por: cori

* Al llegar al escenario de la ansiedad, donde finalmente llegamos
no hay nadie más aquí
bebé, suavemente desde aquí
comencemos con el primer beso como este
olvidemos un poco las conversaciones difíciles
cuando nuestras manos se encuentran en el atardecer
quizás de ahora en adelante
estaremos juntos para siempre, vamos a sumergirnos así

oh mi verano ha llegado
bañándonos en el sol para refrescarnos
usando solo una camiseta y una chaqueta sobre los hombros
el motor de nuestros latidos resuena en la visión
montando solo en la larga sombra, te buscaré

traspasando los sentimientos inquietos en alta mar
llenando el vacío con un tamaño de aplicación de mareas
no digas tonterías como '¿qué es el amor?' solo ríe
primero, déjame entregarme a la corriente

porque, bebé, está bien, el verano ha llegado, olvídalo
combinando el azul del cielo con el azul de nuestros corazones
el maquillaje se centra solo en esa sonrisa
riendo y avanzando, avanzando así

* repetir

oh, una vez en un amor
un hombre se enamoró
una vez en un millón
fue un maravilloso encuentro
pero al final
él eligió el mar como su final
en esta historia de elegir la libertad

por supuesto, siempre queremos estar conectados
buscando solo razones para calmar la timidez
entendido, pero si montamos las olas, llegaremos a la orilla
tenemos que buscar el Edén, no solo la madre tierra

quizás no lo sé
yo también regresaré al mar
sumergiendo el azul del mar con el torbellino de nuestros corazones
haciendo el amor, cultivando un nuevo amor
quiero vivir contigo, todo el camino

* repetir

el verano nos ha traído nuestro primer beso, nuestro primer beso
el verano ha traído un amor apasionado como este, apasionado como este