395px

¿No lo ves?

Ryohei Yamamoto

Can't You See?

damatte mite'naide koko made oide baby
ookiku iki wo sutte ippo fumidasou

hora motto kao wo agete sono me wa sorasanaide
muriyari no egao kara hajimete miyou

Oh can't you see mawari no minna mo uwasa wo shiteru hodo
Don't worry babe kimi wa dare yori mo kirei

* suki ni shite ii yo kono omoi wa todoku kana
boku ga suki na no wa kagayaki hanatsu sono mama no kimi dakara

Don't stop, look back, feel sorry
Give up, feel bad, don't cry baby
docchi wo muitemo kimi wa tadoritsuku yo

hora mune ni hokoru my way sono te kara tsukuru your way
soko ni nemuru iro de nurihajimete miyou

Oh why can't we mawari no minna to onaji ni shinakutemo
Oh don't worry babe kimi no e wa totemo kirei

** kimi wa hoka ni inai yo sono kiseki wa hikaru kara
bokutachi ni hitsuyou na waraigoe wo toozaketakunai kara

If we can free ourselves tonight
I know we're gonna feel alright
I see it coming it's so bright
Together reach out for the light

*, ** repeat

¿No lo ves?

No digas nada, ven hasta aquí, nene
Respira profundamente y démos un paso adelante

Mira, levanta más la cara, no apartes la mirada
Probemos por primera vez una sonrisa forzada

Oh ¿no lo ves? Todos a tu alrededor están hablando tanto
No te preocupes, nena, eres más hermosa que nadie

* Puedes amarme, ¿será que estos sentimientos llegarán?
Porque lo que amo es la forma en que brillas tal como eres

No te detengas, no mires atrás, no te arrepientas
Ríndete, siéntete mal, no llores, nene
No importa a dónde mires, llegarás

Mira, enorgullécete en mi camino, crea tu propio camino desde esa mano
Vamos a intentar pintarlo con los colores que duermen allí

Oh ¿por qué no podemos ser diferentes al resto?
Oh no te preocupes, nena, tu imagen es realmente hermosa

** No estás en otro lugar, porque ese milagro brilla
Porque no queremos perder las risas que necesitamos entre nosotros

Si podemos liberarnos esta noche
Sé que nos sentiremos bien
Lo veo venir, es tan brillante
Juntos alcanzamos hacia la luz

*, ** repetir

Escrita por: