Arigato
きのうとどいたてがみみなれたまるいじで
Kinou todoita tegami minareta marui ji de
こどもじみててみじかいけどおもわずわらえた
Kodomo jimitete mijikai kedo omowazu waraeta
ほんとうはほんのすこしめげていたのわたし
Hontou wa hon no sukoshi megeteita no watashi
いつもみたいにはしゃげなくてなぜかせつなくて
Itsumo mitai ni hashagenakute nazeka setsunakute
すこしてれたえがおがすき
Sukoshi tereta egao ga suki
びんせんのむこうにうかんでるの
Binsen no mukou ni ukanderu no
あえないときでもさりげなく
Aenai toki demo sarigenaku
こんなやさしいきもちにさせてくれる
Kon'na yasashii kimochi ni sasete kureru
さびしいときにはあたためてくれたNE
Sabishii toki ni wa atatamete kureta NE
そんなあなたにARIGATO!
Son'na anata ni ARIGATO!
いつでもわたしのこときにしてくれるのね
Itsu demo watashi no koto ki ni shite kureru no ne
うみべのまちでであえたひのいたずらなひとみ
Umibe no machi de deaeta hi no itazura na hitomi
だけどいまはひとりじゃない
Dakedo ima wa hitori janai
あなたのやさしさにくるまれてる
Anata no yasashisa ni tsutsumareteru
あえないときでもさりげなく
Aenai toki demo sarigenaku
こんなすなおなきもちにさせてくれる
Kon'na sunao na kimochi ni sasete kureru
なみだのあとのだきしめてくれたNE
Namida no ato ni wa dakishimete kureta NE
そんなあなたにARIGATO!
Son'na anata ni ARIGATO!
Gracias
Ayer recibí una carta en un sobre familiar
La leí con cuidado, aunque era corta, reí sin darme cuenta
En realidad, estaba un poco nerviosa
Siempre me siento un poco incómoda y triste
Me gusta tu sonrisa un poco tímida
Flotando al otro lado de la pluma
Aunque no nos veamos, siempre amablemente
Me haces sentir así
En momentos de soledad, me diste calor
A ti, gracias!
Siempre estás pendiente de mí
Los traviesos ojos que conocí en el pueblo costero
Pero ahora no estoy sola
Estoy envuelta en tu amabilidad
Aunque no nos veamos, siempre sinceramente
Me haces sentir así
Después de las lágrimas, me abrazaste
A ti, gracias!