Kimetsu
あしもとにたるむいとが
ashimoto ni tarumu ito ga
はてしなくのびてひかる
hateshinaku nobite hikaru
どこへむかおうが
doko e mukaouga
おなじようについてまわる
onaji you nitsuite mawaru
さからうなとかくごして
sakarauna to kakugo shite
とういきおくかいこして
toui kioku kaiko shite
ついにてにとった
tsuini te ni totta
ふるえだした
furuedashita
このしんどうつたわる
kono shindou tsutawaru
いつかのこたえあわせ
itsuka no kotaeawase
みゃくうつむねをはたけ
myakuutsu mune o hatake
ひかれあっていたまだつよくつよく
hikareatteita mada tsuyoku tsuyoku
ぴんとはったままでたぐりよせて
pin to hatta mama de taguri yosete
こころにぎゅっとむすびつけて
kokoro ni gyutto musubitsukete
ほらまよってもたどりつけるように
hora mayotte mo tadoritsukeru you ni
ここにつながってるあかしがあるから
koko ni tsunagatteru akashi ga arukara
Kimetsu
El hilo que se enreda en mis pies
se extiende infinitamente y brilla
¿Hacia dónde debo dirigirme?
Gira a mi alrededor como si fuera lo mismo
Decido enfrentarlo y prepararme
Recordando lejanos recuerdos
Finalmente lo tengo en mis manos
Comienzo a temblar
Esta vibración se transmite
Un día nos encontraremos
Y nuestros corazones latirán con fuerza
Aún brillando intensamente, más y más fuerte
Tirando de él mientras está tenso
Aprieto fuertemente mi corazón
Incluso si te pierdes, llegarás
Porque aquí hay una prueba de que estamos conectados