É Quando Vira Amor
Quando o tempo perde suas horas,
Quando o vento sopra e conta histórias,
Quando a vida ganha novas cores,
Quando um beijo esconde velhas dores;
Derrepente em seu olhar,
Uma estrela resolveu brilhar.
É quando vira amor!
Quando o sol te aquecer,
Te lembrando aquele alguém,
E mais ninguém.
É quando vira amor!
Quando imagens surgem derrepente,
Quando um rosto cobre sua mente,
Quando há na terra um paraíso,
Quando há na escuridão um sorriso;
As loucuras todos vão ver,
E se ninguém mais te entender,
É quando vira amor!
Quando ouvir essa canção,
Se tocar seu coração,
Preste atenção...
É quando vira amor!
Cuando se Convierte en Amor
Cuando el tiempo pierde sus horas,
Cuando el viento sopla y cuenta historias,
Cuando la vida gana nuevos colores,
Cuando un beso esconde viejos dolores;
De repente en tu mirada,
Una estrella decidió brillar.
¡Es cuando se convierte en amor!
Cuando el sol te caliente,
Recordándote a esa persona,
Y a nadie más.
¡Es cuando se convierte en amor!
Cuando imágenes surgen de repente,
Cuando un rostro cubre tu mente,
Cuando hay en la tierra un paraíso,
Cuando en la oscuridad hay una sonrisa;
Todos verán las locuras,
Y si nadie más te entiende,
¡Es cuando se convierte en amor!
Cuando escuches esta canción,
Si toca tu corazón,
Presta atención...
¡Es cuando se convierte en amor!